Il confie l'administration de l'usine à un directeur capable.
他把工厂管理委托给一名能的经理。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !
福克先生许下的奖金对这些能的水手也了很大的鼓舞作用。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一个特别能的手工劳动者。
L'amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde.
跟世界上最精明能的来,自爱显更为精明能。
Un scientifique actif est sélectionné pour être directeur de cours.
一名能的科学家被指定为课程主任。
Il passe pour habile.
他被看作是能的。
Nous remercions particulièrement l'Ambassadeur Kai Eide et son équipe compétente.
我们特别感谢凯·艾德大使和他能的团队。
Le Groupe de travail et son Président très compétent méritent notre haute estime.
工作组及其非常能的主席应我们的高度赞赏。
Elle a dirigé le Bureau d'appui à la consolidation de la paix.
她一直领导建设和平支助办公室,是一个极出色的领导,了一支极其能的团队的支持。
Monsieur le Président, je confie cette importante question à votre grande compétence.
主席先生,你是非常能的,我将这个重要问题交给你来处理。
Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, la Commission obtiendra les meilleurs résultats possible.
我们相信,在你的能的指导下,委员会将取最好的结果。
Nous disposons d'un Bureau très compétent.
我们有一个非常能的主席团。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, nos travaux déboucheront sur des résultats probants.
我们相信,在你能的指导下,我们的工作将能够取重大成果。
Son habilité consiste à savoir se servir des autres.
他的能就在于会利用。
Je suis certaine que, sous votre gestion avisée, la présente session extraordinaire sera couronnée de succès.
我相信,在你的能的领导下,这个特别会议将获最后成功。
Il est également connu qu'il faut disposer d'un noyau dur d'individus compétents pour gérer les TIC.
研究中还指出管理信息和通信技术需要有一组能的核心工作员。
On compte ainsi, au sein du Gouvernement, des ministres très capables issus des communautés turcmène et chaldo-assyrienne.
内阁中有来自土库曼族和亚述族精明能的部长。
Une assistance au développement à plus long terme est nécessaire pour renforcer l'enseignement juridique.
为促进较长期发展,需要援助以加强法律教育,包括支持法学院,使学生获适当教育,成为能的和对利里亚社会有贡献的成员。
Ma délégation félicite notre audacieux, dynamique, brillant et extrêmement compétent Secrétaire général pour ce magnum opus.
我国代表团祝贺我们这位大胆、富有活力、杰出和非常能的秘书长提交这一杰作。
Je regrette de devoir informer l'Assemblée que nombre de ces honorables personnes ne sont plus avec nous.
我非常遗憾地通知大会,许多这些能的现在已经离开了我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est tout à fait dans ses cordes.
完全是它能干。
Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !
与能干同事一起作总是一种乐趣!
Pour les plus courageux, former des portions d'environ 80 grammes chacune.
对于能干人,每份可以做约80克。
Vous permettez, n’est-ce pas ? ma brave femme.
“我们可以进来看看吗,能干人?”
Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.
干人在坟墓里所能干,他们等死,也干人在地狱里所能干,他们歌唱。
Elle devenait une bonne ouvrière de fin, gagnait jusqu’à trois francs.
她终于成了一个能干,每天可以挣到三个法郎。
Dumbledore, qui luttait sans relâche contre le Mage noir, disposait d'un bon nombre d'espions fort utiles.
邓布利多自然是一不倦地反对神秘人,他有许多能干探子。
Ce n’était pas un artisan ordinaire, mais un maître ouvrier, un artiste, un inventeur.
这不是个普通手艺者,但是是一个能干人,一个艺术家,一个发明家。
La chambre est enfin propre. Tu vois, tu peux bien faire.
房间终于干净了。你看,你能干好。
Cette sottise était à peu près la plus grande qu’il pût commettre.
这差不多是他所能干出最大蠢事了。
Il avait donc visité une grande quantité de fonctionnaires et de gens dont on ne discutait pas ordinairement la compétence.
因此他走访了一大批官员和通常公认为能干人。
Gédéon Spilett, Harbert, Nab et Pencroff, habilement guidés par l’ingénieur, étaient devenus les plus adroits ouvriers du monde.
几天来,吉丁-史佩莱、赫伯特、纳布和潘克洛夫在程师聪明指导下,成了最能干人。
– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.
“我认为她是一位非常能干校长——而且舞跳得很好。”邓布利多平静地说。
Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !
福克先生许下奖金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷绷,拉得笔!
Sous la responsabilité de Sphrantzès, le reste des hommes avaient été enrôlés parmi les cent mille citoyens de la ville.
很大一部分都是在这位能干大臣监督下一点一点从十万市民中紧急征召。
Oui, je suis machineur, il a été mon contremaître, à Lille… Un homme capable, j’ai causé souvent avec lui.
“是,我认识他,我是个机器匠,他在里尔当过我头… … 是个很能干人,我经常跟他交谈。”
Ah bien ! on n’a peut-être jamais autant travaillé dessus !
好!不好了!也许人们在这上面能干更多事吧!”
Il y a des gens compétents des deux côtés pour vivre un moment comme aujourd’hui : merveilleux !
两边都有能干人活到今天这样时刻:太好了!
C’était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d’utiliser la voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l’avait gratifié.
不过,对于这个能干小伙子来说,目前也正是一个机会,或者可以说是一个千载难逢好机会,那就是靠他那虽然不怎么优美动听,但却浑厚有力天赋歌喉去沿街卖唱。
Je l’espère, répondit l’ingénieur, mais à la condition que maître Pencroff et toi, mon enfant, vous vous montriez chasseurs intelligents et adroits.
“我希望能做到,”程师回答说,“这要看你和潘克洛夫是不是个又灵活又能干猎手了,孩子。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释