有奖纠错
| 划词

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

希望运用政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.

没有任何其他现有武器提供地雷具备所有能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider l'ONU dans ses entreprises.

将尽来帮助联合国作出其努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce que je dis, c'est que nous avons convenu de procéder paragraphe par paragraphe.

但是,只是,已经商定逐段讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc essayer d'améliorer ses performances, au mieux de nos capacités.

因此,必须尽为改善联合国业绩作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

一个安装在牙刷柄上太阳能元件,供给覆灭细菌能量。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur note que l'on ignore s'il pourrait se procurer ce traitement en Iran.

提交人还指出,关于伊朗是否提供他药物治疗这个问题并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il apportera une contribution exponentielle au système des Nations Unies dans son ensemble.

这样一来,研训为整个联合国系统做出更多贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供服务也为残疾人享有。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être qu'un seul mot de conclusion suffirait sur le point 6 de l'ordre du jour.

也许,项目6而言,唯一结束语是,也许明天牛可以挤出奶了。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE peut à cet égard véritablement établir ce lien.

认为,正是在这个工作领域环境署真正提供寻找那种联系。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait que les regarder.

一切是看着他

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre mieux pour regarder de haut les adversités que vous rencontrerez sur votre route.

尽你去傲视你在人生道路上将遇到对手吧。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure l'évolution souhaitée du marché peut-elle être assurée exclusivement par des actions purement nationales?

⑵ 在多大度上,仅仅通过国内政策行动实现需要市场发展?

评价该例句:好评差评指正

Je pense que, dans ce domaine, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir.

相信,在这方面已经做了

评价该例句:好评差评指正

Merci de votre visite Qingdao Place bonne lettre, j'espère que vous y trouverez-vous satisfait avec les produits.

感谢您光临青岛佳信豪坊,希望您在这里找到您满意产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte que le prochain rapport d'ensemble comportera un rapport d'étape sur l'expérience accumulée jusqu'alors.

行预咨委会希望下一份概览报告将提供一份关于获得经验进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à nouveau réunis aujourd'hui pour rechercher les moyens de mettre en œuvre les accords conclus antérieurement.

今天,再次聚集一堂,寻找激发以前缔结协定活力办法。

评价该例句:好评差评指正

Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.

场地收取处置费应100%补足接收废物实际处置成本。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, tout ce que je peux dire, c'est qu'entamer ce processus était certainement un acte de courage.

对于是,从这个进出发无疑是一个勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite, gal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Bien sûr, parce que j'y trouve tout ce qu'il me faut.

当然,因为我在那里找到需要一切。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de leur montrer ce que je sais faire.

我想展示一下我

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿复杂传统被大众理解。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.

您必须尽您来协调帮助潜在救援队。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment peux-tu augmenter ton sentiment de valeur, et peux-tu le gagner par ce que tu fais ?

怎样才能增加通过事情来获得吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il regarda la belle enfant de l’air le plus vainqueur qu’il put prendre.

他以摆得出来最洋洋得意神态,看着这俊俏姑娘。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est la dernière monnaie nécessaire pour que l'argent fasse le bonheur !

这是让钱到幸福最后一种货币!

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

该隐对耶和华说,我刑罚太重,过于我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je comprends mieux la beauté qu'ils décrivent.

我更理解他们美丽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une fois qu'on a réussi à nommer ce qui nous fait peur, on peut essayer de surmonter la peur.

一旦我们说出我们害怕东西,我们就可以试着去克服它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n'ai, mon fils, à vous donner que quinze écus, mon cheval et les conseils que vous venez d'entendre.

孩儿,我,只有十五埃居、我这匹马和刚才听到这番忠告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On espère être touché un peu par la grâce et que le jackpot arrive.

- 我们希望被这份恩典动,并希望中奖到来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

S’il y avait quelqu’un par qui Swann s’était toujours senti compris et délicatement aimé, c’était par M. d’Orsan.

如果说有谁是斯万过去一直被他了解,身受其体贴爱护话,那就是德·奥尔桑先生了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut chargé d’aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu’il trouverait.

路路通负责去设法替她各式各样装饰品、衣服、纱丽、皮外衣等他弄到一切东西。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites tout ce que vous pouvez pour paraître plus grand, afin que le tigre pense que vous êtes une menace.

尽您让自己看起来更高大,这样老虎就会认为您是个威胁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout ce que tu peux faire, c'est apprendre de tes erreurs passées et faire de ton mieux pour aller de l'avant.

就是从过去错误中吸取教训,努力前行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi pas ? est-ce que vous voyez l’air que vous respirez et sans lequel vous ne pourriez pas vivre ?

“他们为什么不呢?您离开了空气就一刻也不能生存,但您看得见您呼吸空气吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est avec des gens comme ça, je pense qu'on peut avancer et redynamiser un petit peu tout ce que l'on fait.

和这样人们一起,我认为我们可以进步还振兴我们一切。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Même les femmes qui prétendent ne juger un homme que sur son physique, voient en ce physique l’émanation d’une vie spéciale.

即使自称以貌取人妇女,也在她看中那个男人身上,发现一种特殊生活气息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard cligna expressivement des yeux, c’était, on se le rappelle, le seul signe affirmatif qui fût à sa disposition.

老人意味深长眨一眨他眼睛。我们应该记得,这是他唯一表示肯定动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie, galactomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接