有奖纠错
| 划词

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比刚才还更糟,他现在看到的只脊背

评价该例句:好评差评指正

J'ai plus de dix ans d'expérience professionnelle, avec toutes les procédures de l'échelle de retour de production.

公司拥有年的专业生产经验,具有各个程序脊背的规模化生产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote, poteau, potéclinomètre, potée, potelé, potelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le couloir qu’il parcourut avait de quoi glacer les os.

他走在那条走廊时有种脊背的感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pourriez-vous amener le dragon au sommet de la plus haute tour du château samedi à minuit ?

你能否在星期六的午夜,把脊背龙带到最高的塔楼?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle finit, en se tordant devant une glace, par l’apercevoir.

她把脊背扭过来,向镜子里照去,终于被她看到了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, c’étaient d’autres bêtes qui se collaient à ses épaules, en lui arrachant le dos à coups de griffes.

后来好似又有一些畜生粘在他的肩,用利爪抓着他的脊背

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land avait une manière de prononcer le mot « happer » qui donnait froid dans le dos.

尼德·兰做了一个“咬”的动作,让人感到脊背飕飕的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Arrivé à l’arête supérieure du promontoire, j’aperçus une vaste plaine blanche, couverte de morses.

到了尖呷的高脊背,我望见一片白色的广大原,面全是海马。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des scombres-thons, au dos bleu-noir, au ventre cuirassé d’argent, et dont les rayons dorsaux jettent des lueurs d’or.

那是脊背蓝黑,腹部有银田,背发出色微光的鲭鲔鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Un record qui fait froid dans le dos.

一张让你脊背的唱片。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Lola en a froid dans le dos. Puis, elle hausse les épaules.

萝拉脊背。然后她耸了耸肩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui on embarque avec Stanley Fish pour un épisode qui fait froid dans le dos.

今天,我们将与 Stanley Fish 一起观看一集让您脊背的剧集。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous flottions au milieu de corps gigantesques, bleuâtres sur le dos, blanchâtres sous le ventre, et tout bossués d’énormes protubérances.

我们是浮在许多庞然大物的躯泳中间,这些躯体是灰蓝色的脊背,灰白色的肚腹,全身长着巨大的疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le tourbillon de couleurs formé par les divers pelages des centaures, Harry vit Bane emporter Ombrage parmi les arbres.

哈利越过马人正在跃动的各种颜色的脊背和脑袋,从他们方望去,看到乌姆里奇被穿过树林的贝恩带走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un énième message haineux de quelque collègue de sa classe et qui fait froid dans le dos.

- 班某位同事的又一条可恶信息让你脊背

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En regardant attentivement, on voyait son dos noirâtre s’élever et s’abaisser alternativement au-dessus des flots, à cinq milles du Nautilus.

注意地看一下,我们看见它的灰黑色的脊背在距离诺第留斯号五海里的海面,不停地浮起来、沉下去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’autres fois, l’échine au grand soleil, il avait un frisson, comme une eau glacée qui lui aurait coulé des épaules au derrière.

还有些时候,大太阳直晒着脊背,他突然会冷不了地打一个寒战,像是一桶冰水从头浇到脚似的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’image du petit soldat, couché là-bas avec son fusil, sous les roches, lui glaça le dos et fit dresser ses cheveux.

一想起那个和枪一起埋在矿岩底下面的小兵,他就脊背,毛发倒立。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il couvrit d’une sorte de housse le dos de l’éléphant et disposa, de chaque côté sur ses flancs, deux espèces de cacolets assez peu confortables.

他在象脊背鞍垫,在象身两侧,挂两个坐着并不太舒服的鞍椅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comment vas-tu ? Merci pour ta lettre. Je serais ravi de m'occuper du Norvégien à crête, mais ce ne sera pas facile de l'amener jusqu'ici.

你好吗? 谢谢你给我写信—— 我很高兴收养那只挪威脊背龙,但是要把它弄到这儿来不太容易。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le neuvième jour, le soir où le médecin répondit enfin du malade, elle tomba sur une chaise, les jambes molles, l’échine brisée, tout en larmes.

第九天晚,医生终于能担保医好古波了,于是她一下子跌坐在一把椅子,顿感腿发软,脊背酸痛难忍,泪珠挂满面颊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme les Maheu arrivaient, des rires éclataient dans la grosse chaleur. Une trentaine d’ouvriers étaient debout, le dos tourné à la flamme, se rôtissant d’un air de jouissance.

马赫一家走进来的时候,暖烘烘的热气中正爆发着哄 笑。大约有三十来个工人正站在火炉旁边,脊背对着火炉,舒适地烤着火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre, potentiométrie, potentiométrique, potereau, poterie, poterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接