有奖纠错
| 划词

En Argentine, la propagation du virus était importante.

圣路易斯毒在阿根廷分布非常广泛。

评价该例句:好评差评指正

L'encéphalite japonaise est également très répandue au Timor-Leste.

日本在东帝汶也是一种发生率很

评价该例句:好评差评指正

Le virus de l'encéphalite de Saint-Louis s'était largement propagé dans les Amériques, du Canada à l'Argentine.

从加拿大到阿根廷美洲地区广泛分布着圣路易斯毒。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka est parvenue à maîtriser des maladies transmissibles comme le paludisme, l'encéphalite, la rougeole, la poliomyélite et la lèpre.

斯里兰卡已成功控制多种传染性疾,如疟疾、、麻疹、脊髓灰质炎和麻风等。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.

传染监视网也头一次在东帝汶查出日本和皮肤什利曼例。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.

除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本和登革/出血性登革控制活动。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies véhiculées par des parasites métaxènes ou par des vecteurs (telles que la dengue, l'encéphalite, le paludisme, la leishmaniose et la maladie de Chagas) illustraient bien cette situation.

其中一个有力例子是由异种寄生或媒所造成,如登革、疟疾、利什曼和恰加斯

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'au chapitre des maladies sous surveillance, une stratégie a été développée pour les infections en émergence telles les infections à streptocoque, l'encéphalite occidentale du Nil et les diarrhées épidémiques.

已针对被监控制定了一项如链球菌、西尼罗河行性紧急传染战略。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾防治方案,如疟疾、丝虫、日本、登革、结核、麻风、性传播疾及艾滋等疾防治方案。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'ordre financier et d'encadrement continuent à gêner les campagnes de vaccination visant à contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune dans certains pays d'Afrique et d'encéphalite japonaise dans certains pays d'Asie.

在开展免疫运动,以控制非洲一些地区突发膜炎和黄以及亚洲一些地区突发日本方面,仍然存在财政和管理方面挑战。

评价该例句:好评差评指正

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知外,还有一些不太常知、但致命,包括日本、利什曼和小儿肠胃炎毒,受这些疾影响主要是发展中国家人。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生其他传播迅速、造成巨大损失,如萨斯、牛、禽感和埃博拉毒等,突出表明这些疾必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Seraient enfin exclus les vaccins contre des maladies endémiques dans certaines zones de mission à haut risque, par exemple l'encéphalite japonaise; le système actuel, en vertu duquel les pays peuvent introduire des demandes de remboursement des dépenses afférentes à ces vaccins, serait maintenu.

此外,只有风险特派团才需要疫苗接种,例如日本,将不包括在内,而通过提出清偿实际费用要求方式将特定特派团所需疫苗费用偿还给部队派遣国现行安排,将予保留。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il constate avec inquiétude le niveau élevé atteint par le taux de mortalité infantile, même si ce dernier est en baisse depuis quelques années, et le taux de morbidité infantile, et en particulier la forte incidence de l'encéphalite provoquée par les piqûres de tiques et de la diphtérie.

具体而言,委员会关切地注意到婴儿死亡率较,尽管近年来有所下降,儿童死亡率也较,特别是由虱子引起和白喉率较

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec l'Institut de parasitologie de l'Académie slovaque des sciences, l'Agence slovaque pour l'environnement a utilisé les données relatives à la couverture des sols en Slovaquie, qui avaient été obtenues à partir des images satellite Landsat, pour établir des modèles de population de certains parasites, qui transmettent la borréliose, l'encéphalite et la trichinellose.

斯洛伐克环境保护局与斯洛伐克科学院寄生虫学研究所合作将Landsat卫星图像提供有关斯洛伐克土地覆盖物数据用于建立若干寄生虫传播疏螺旋体和旋毛虫发生率模型。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant, humidificateur, humidification, humidifier, humidifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

On crut qu’elle avait le délire ; elle l’eut à partir de minuit : une fièvre cérébrale s’était déclarée.

为她是胡言乱语;从半夜起,她就乱了,恐怕是得了脑炎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock, humodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接