有奖纠错
| 划词

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

评价该例句:好评差评指正

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

评价该例句:好评差评指正

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么么重要呢?

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

评价该例句:好评差评指正

Les soucis sont gravés sur son visage.

显露着忧愁。

评价该例句:好评差评指正

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

评价该例句:好评差评指正

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他显露了出来。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了恐惧.

评价该例句:好评差评指正

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他露出了喜色。

评价该例句:好评差评指正

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

评价该例句:好评差评指正

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿着象中世纪英雄一样服装,肩装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

评价该例句:好评差评指正

La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.

那是一张父子照片,两人恐怖显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌着泪水。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

评价该例句:好评差评指正

Des rides labourent son visage.

布满了皱

评价该例句:好评差评指正

Son visage bourgeonne.

长了一些粉刺。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne, mordant, mordénite, mordeur, mordicant, mordicus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Whoah! J'adore le dessin sur la figure!

哇!我喜欢脸上画!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

D’où le maquillage sur le visage de Nadia.

从Nadia脸上可以看出来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.

脸上线代表了我成长历程。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rogue, qui n'avait jamais paru aussi heureux, alla ouvrir.

斯内普过去开,脸上表情更加愉快了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour preuve, je vois la tâche de rousseur sur votre tâche de rousseur.

是真,我都能看脸上雀斑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils n'avaient jamais vu une telle agitation sur son visage.

脸上紧张神情也是以前从未出现过

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.

他带着一种只会绽放在孩子脸上休息。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les traits de son visage laissant apercevoir le trouble de son esprit.

从他脸上表情能看出,他十分不安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

脸上皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J’ai vu ses longues dents blanches et senti son souffle chaud sur mon visage.

它白色长牙齿,感在我脸上,热气息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, elle est plus mince sur le visage que sous les pieds.

比如说,脸上皮肤比脚下薄。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On avait dit sur le bras, pas sur le visage, la mousse à raser.

我们说剃须膏是涂在胳膊上,而不是脸上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le visage mobile de M. Gillenormand n’exprimait plus rien qu’une rude et ineffable bonhomie.

这时表现在吉诺曼先生那张变幻无常脸上,只是一种粗涩淳厚神情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tenez, en ce moment, ça grouille sur le mien et sur le vôtre aussi.

看,它们现在在我脸上爬来爬去,你们脸上也是一样

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Brûlez-le, répéta doucement le pape, avec un sourire qui parut familier à Wang Miao.

“烧死他。”教皇温和地说,他脸上笑汪淼有些熟悉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vraiment ? répliqua Malefoy qui essayait d'avoir l'air méprisant mais semblait plutôt inquiet.

“哦,是吗? ”马尔福说。他想发出嘲笑,但脸上表情却很紧张。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un éclair de joie illumina le vieux visage sombre de Jean Valjean.

冉阿让年老阴沉脸上闪过一道快乐光。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.

他们互相看着对方脸上茫然神情。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩脸上出现皱纹最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alexandra : C’est sympa, on pourra détailler tous les points noirs sur un visage.

Alexandra : 很好,我们就可以看清楚脸上所有黑点了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!, morguenne!, morguer, morguienne!, moribond, moricaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接