有奖纠错
| 划词

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

血管是组成眼睛一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un procédé par voie sèche est appliqué aux tracés extrêmement fins et haut de gamme des masqueurs pour semi-conducteurs.

干法蚀刻过程适用于半导遮光端超微细模型。

评价该例句:好评差评指正

Est une production de rubans d'impression thermique, série de blanchissement de la membrane à base d'entreprises privées.

是一家以生产热打印色带、热烫轮为主民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Un procédé par voie sèche est parfois utilisé, dans certains cas bien précis, pour la réalisation de masqueurs pour semi-conducteurs.

对于半导使用遮光,在某些特定情况下也可以使用干法工艺。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises japonaises jouent un grand rôle dans la fabrication de masqueurs, s'appropriant à eux seuls plus de 70 % du marché mondial.

据估计,日本公司在遮光生产中占主导地位,并占据了世界遮光市场70%强。

评价该例句:好评差评指正

Trois grands producteurs de masqueurs japonais signalent qu'un procédé par voie humide est utilisé pour la fabrication de la plupart des masqueurs.

据称日本三家主要遮光生产商大多数遮光都是用湿法工艺生产

评价该例句:好评差评指正

Super pratique pour bien protéger bébé ! Le tablier plastifié col rond, manches longues, imprimés placés devant, bords tissu contrasté, ouverture scratch au dos. Taille unique.

保护宝宝最有效!圆领塑胶护面围裙,长袖,后背双面粘合开襟,均码。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通过随后被泵送到下一级,而留在管中回到较低级进行再循环。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2004 pour exploiter une nouvelle variété de styles de fleurs et de film d'emballage cadeau, les entreprises légitimes, honnêtes et dignes de confiance.

本公司成立于2004年,经营各种样式新颖鲜花和礼品包装材料,合法经营,诚实守信。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, Shen Bao Dakota est l'une de ses usines dans la canopée des leaders mondiaux de la production de films et de traitement de base et lutte avec diligence.

同时,申达科宝人正为将其工厂建设成为世界著名加工生产基地而孜孜奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成和致密低渗透土壤衬组成,并且应该提供地和土壤覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de films barrières à faible perméabilité pour réduire les émissions des utilisations subsistantes de bromure de méthyle s'était avéré très efficace et cette solution avait été largement adoptée dans des régions fortement consommatrices de bromure de méthyle; le recours aux films barrières pourrait être encore accru en Australie, au Canada, aux Etats-Unis et au Japon.

尽管澳大利亚、加拿大、日本和美国只是有可能增加阻隔使用,但事实证明,在主要甲基溴使用区域广泛采用低渗透阻隔以减少剩余甲基溴使用排放是非常有效

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妥善安排, 妥善处理, 妥善存放, 妥善地, 妥实, 妥帖, 妥贴, 妥为照料, 妥协, 妥协苟安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

En dehors des coordonnées, les messages transmis par membrane primitive contenaient rarement des informations intéressantes.

除了坐标,原始信息中不会有太多有用东西。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Donc, je me suis préparé une petite assiette avec du film et on va venir la débarrasser sur l'assiette.

我准备了一个带有小盘子,将奶油倒在盘子上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On ne le voit pas, mais la membrane de l'oeuf comporte de minuscules petits trous.

我们看不到它,但蛋上有细小小孔。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Oh, mon Dieu, les passagers vont être écrasés, dit un homme.

“哦,天啊,里面人会被压成肉。”一个男人说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

On vient bien coincer le film juste en dessous, comme ça, ici.

卡主底下,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ils collent et soudent ces membranes noires destinées aux toitures plates.

他们胶合、焊接这些用于平

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En le sortant du frigo, tu constateras qu'il ne reste que la membrane de l'oeuf.

当你把它从冰箱里拿出来时候,你会发现只剩下鸡蛋

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Oui, voilà, c’est plus agréable en bouche quand il y a pas du tout de membranes.

,就是这个,当根本没有时候,嘴里更惬意。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Mais le Chanteur aimait la membrane primitive, il voyait en elle une beauté antique, symbole d'un âge de plaisir.

但歌者喜欢原始,他感到原始有一种古朴美,象征着充满乐趣时代。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si la pression est élevée, la membrane du ballon va s'écraser et faire monter la pointe de la paille.

如果压力过大,气球就会塌下来,导致吸管位置上升。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est parce que l'oeuf a perdu une partie de son eau, ce qui signifie que sa membrane n'est pas imperméable.

这是因为鸡蛋失去了一些水分,这意味着它不防水。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous saviez que le téléphone avait été inventé pour permettre aux sourds de lire sur une membrane et de pouvoir comprendre des messages ?

你知道吗,电话是被发明来让聋人通过了解消息吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

L'expérience du Chanteur lui faisait dire que les entités de faible entropie qui avaient communiqué par membrane primitive se trouvaient sur les planètes rocheuses.

据歌者经脸,进行原始广播低熵体就在固态行星上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Des anticorps qui seront à même de neutraliser le vrai virus lorsqu’il pénétrera l’organisme en l’empêchant de percer les membranes de nos cellules.

抗体能够在真正病毒进入体内时通过阻止它刺穿我们细胞来中和它。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

La membrane moyenne constituait la membrane dont l'efficacité de communication était la plus faible, d'où le nom qu'on lui donnait aussi : " membrane primitive" .

中膜是通信效率最低,也叫原始

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椭球坐标, 椭圆, 椭圆(形), 椭圆的, 椭圆的顶点, 椭圆的偏心率, 椭圆的中心, 椭圆的准圆, 椭圆负荷翼, 椭圆拱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接