"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.
“对症取穴足疗机”解决了足疗助难。
La communauté internationale doit aider l'Afrique à s'aider elle-même.
国际社会必须助非洲助。
Le principe de l'auto-assistance a été parfaitement accepté par les réfugiés.
难民十分欢迎助的办法。
Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.
日本将继续发展这种助努力。
Environ 76 logements étaient sur liste d'attente pour intervention immédiate.
助为主的修复工作也在进行。
Parfois ces groupes d'autoassistance ne comprennent que des hommes.
有时,助团体的成员性。
Elle participe du principe «aider les individus à s'aider eux-mêmes».
其指导原则“助其实现助”。
Des programmes de formation, d'apprentissage et d'éducation peuvent aider les États à assumer leurs responsabilités.
培训、学习和教育方案可以助国助。
Un petit déjeuner continental sera servi de 9 h 30 à 10 heures.
上午9时30分至10时供应助早餐。
À son avis, l'entraide et la prospérité devaient caractériser les programmes visant à l'autonomie.
他认为助和繁荣应贯穿于治方案。
Nous devons privilégier les projets qui aideront les Afghans à s'aider eux-mêmes.
我们应该集中从事助阿富汗人助的项目。
Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.
这一种流行的助协会,在经济上扶持妇女。
Les travaux se faisaient sur la base de l'auto-assistance.
这些工作在助为主的基础上进行的。
Nous perdrons notre dignité si nous ne pouvons donner l'impression de nous aider nous-mêmes.
如果国认为我们不能助救,有损我们尊严。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的办法鼓励资金流向妇女助团体。
Seuls les hommes créent de tels groupes ou en sont membres.
据了解,只有子能建立或加入助团体。
Le monde ne fait pas grand-chose pour aider ces jeunes femmes à assumer leur maladie.
世界在助这些年轻妇女助方面做得太少。
Nous y sommes allés pour le déjeuner.Les entrées etdesserts sont en buffet et les plats principaux à lacarte.
那里的午餐半助的,前菜和甜点助,主菜单点的,味道很嗲!
Manière de traiter la violence dans la famille (initiative personnelle et formation de personnel qualifié)
解决家庭暴力的方法(助和技能训练)。
Il est temps d'honorer ces promesses et d'aider l'Afrique à s'aider elle-même.
目前兑现这些诺言和助非洲助的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.
40.庆祝活动上有助晚。
Hé, venez jeter un coup d'œil au buffet.
嘿,过来看看助吧。
Pierre : Pour l'entrée, servez-vous en melon !
前菜,甜瓜请助!
L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.
高兴先生的助厅楼上气氛轻松。
Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.
“地下室有助厅,我带去。”
Le long de la ligne 2 du métro, vous trouverez facilement ces librairies en libre-service.
沿着地铁2号,很容易找到这些助书店。
La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.
薪酬… … 我们有交通补贴,助厅管饭。
Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.
因此,他们常去办公室附近的馆、咖啡馆或助厅。
Attention, pas la brandade de morue que l'on mangeait à la cantine ou dans les selfs.
注意,这道菜不是我们在食堂或助商店吃到的奶油烙鳕鱼。
Le soir, la famille dîna des restes d’un buffet qui avait été à peine entamé.
当天晚上,家里的所有人都在吃玛丽之前准备的,却根本没有人动过的生日助。
Maintenant, il faut que j'aille faire les courses, pour préparer le buffet d'anniversaire. Lorena a 40 ans.
现在我必须去购物,为生日助做准备。Lorena今年40岁了。
Les clients se servent directement dans la chambre froide.
客户直接从冷藏室助。
C'est aussi le cas pour les vélos en libre-service.
助行车也是如此。
Les vélos en libre-service ne sont pas épargnés.
助行车也未能幸免。
Des fruits et légumes à peser en libre service dans les supermarchés.
- 超市助称重水果和蔬菜。
Un buffet de garniture et de desserts est aussi offert à volonté.
酒店还随意提供装饰和甜点助。
4h30 pour réaliser un buffet inspiré de la fête foraine.
4h30 制作助,灵感来游乐场。
Un self avec un menu réconfortant ce jour-là.
当天提供令人欣慰的菜单的助服务。
A Albi, ce sont les pizzas qui sont désormais en libre-service.
在阿尔比,比萨饼现在是助服务的。
Sinon tu as même les vélos libre-service de la ville.
否则,甚至有城市的助行车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释