有奖纠错
| 划词

Elles se rendent compte aussi, à plusieurs reprises, que la quête continue d'unité entre les travailleurs et les directeurs et avec les fournisseurs, les clients et les administrateurs publics débouche sur ce que certains spécialistes de l'économie appellent la « réciprocité de la confiance » c'est-à-dire une réciprocité d'ouverture et d'équité envers les personnes qu'elles rencontrent dans le cadre de leurs activités commerciales, y compris avec leurs concurrents.

他们多工人与管理人员以及与供应商、客户和公共行政管理人员之不断寻团结验,产生了一些济学者称之为“信任自反性”,即对在做生意人、包括他们竞争者采取互惠开放和公平态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科, 白翳, 白银, 白银储备, 白英, 白樱蛤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Oui, les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis.

对,非动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, on a la catégorie des subjectifs ou irréfléchis.

然后呢,我们有非类别。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'agit du pronom réfléchi " se" qui est élidé et du pronom complément y.

它是由省音词“se”和补语词“y”组成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ouais ! Et le deuxième, ben ça va être en fait ce qu'on appelle un pronom réfléchi, et ça s'écrit " S" , " E" . - Oui : " Il se lave très peu, lui ! "

没错!第二个单词其实是我们所谓词,它写法是SE。是:“他很少洗澡!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白云母, 白云母化, 白云泥灰岩, 白云泥灰质的, 白云砂, 白云杉, 白云石, 白云石的, 白云石化(作用), 白云石矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接