有奖纠错
| 划词

Il est glorieux comme un paon.

评价该例句:好评差评指正

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚的人。

评价该例句:好评差评指正

Le roi n'est pas son cousin.

语〉非常

评价该例句:好评差评指正

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想的邪恶一脉相承的己。

评价该例句:好评差评指正

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直一些者的标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène, dache, dachiardite, dachshund, Dachstein, Dacien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À Londres il connut enfin la haute fatuité.

在伦敦,他终于知道了什么是贵族的自命不凡

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Suis-je un fat, ou serait-il vrai qu’elle a du goût pour moi ?

“我是自命不凡,还是她真对我有

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].

自命不凡的】,这个词和【冒充高雅的】是一个意思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.

珀西穿着一件崭新的藏青色礼袍,脸上一副得意洋洋、自命不凡的样子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau voulut le rattraper. Plus souvent qu’il se laissât mécaniser par un paletot !

古波真想追上去抓住他,他不能再容忍这个自命不凡小子随意欺负人!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il y a perte. J’ai trouvé ça, moi, dit Grandet en se dressant sur ses ergots.

这不就是损失?给我算出来喽,”葛朗台说到这里,大有自命不凡之概。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ prétentieux, prétentieuse ], [ généreux, généreuse ], [ radin, radine ], qui veut pas dépenser d'argent.

自命不凡的】,【宽宏大量的】,【吝啬的】,形容某人不想花钱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.

于连钦佩他的庄重,虽然掺杂进某种有自命不凡,但他确实无时无刻不庄重。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.

他和作品相去十万八千里。他一本正经、自命不凡、缺乏教养。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.

珀西七年级了,这是他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看起来特别自命不凡

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un peu le contraire d'orgueil ou de prétention.

这有点与骄傲或自命不凡相反。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.

老实说,我没打算看它,因为我是一个自命不凡的势利小人,抵所有法剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On est trop prétentieux, nous, humains, à vouloir sans arrêt construire.

我们人类太自命不凡了,无法不断想要建造。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est drôle, on m'avait dit que vous étiez des crétins prétentieux.

这很有,我被告知你是自命不凡的白痴。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

NUMERO 1 : Les parisiens sont désagréables, râleurs et prétentieux.

第1点:巴黎人令人不快,脾气暴躁,自命不凡

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les seuls parisiens que j'connais qui sont prétentieux, c'est des provinciaux qui sont montés sur Paris !

我所知道的唯一自命不凡的巴黎人是那些爬到巴黎的外省人!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Ils semblent dominer la mort : qu’est-ce qui leur donne cette " prétention" ?

他们似乎主宰了死亡:是什么给了他们这种" 自命不凡" ?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voudrais aujourd'hui te présenter quelques habitudes.

设法执行所有这些,并使正宗的法国人成为他今天的样子。当然,我这么说并不是出于自命不凡,而是相反地告诉你,一切已经存在的东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien faisait presque la cour au chevalier ; ce mélange de respect pour soi-même, d’importance mystérieuse et de fatuité de jeune homme l’enchantait.

于连几乎要讨好骑士了,自尊,神秘的傲慢和年轻人的自命不凡混在一起,使于连着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle voit débarquer ce type qui est assez prétentieux, qui essaye de lui apprendre à parler, à dire les mots vrais.

- 她看到这个人很自命不凡,试图教她说话,说正确的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dacrymyces, dacryo, dacryo-, dacryoadénalgie, dacryoadénite, dacryocanaliculite, dacryocèle, dacryocystectomie, dacryocystique, dacryocystite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接