Il est glorieux comme un paon.
他自命不。
Les dieux punissent les orgueilleux .
诸罚自命不的人。
Le roi n'est pas son cousin.
〈谚语〉他非常自命不。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)的理想是,自命不的邪恶是一的自己。
Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.
黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不者的标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À Londres il connut enfin la haute fatuité.
在伦敦,他终于知道了什么是贵族的自命不凡。
Suis-je un fat, ou serait-il vrai qu’elle a du goût pour moi ?
“我是自命不凡,还是她真对我有兴趣?
[ Suffisant, suffisante ], la même chose que [ snobe ].
【自命不凡的】,这个词和【冒充高雅的】是一个意思。
Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.
珀西穿着一件崭新的藏袍,脸上一副得意洋洋、自命不凡的样子。
Coupeau voulut le rattraper. Plus souvent qu’il se laissât mécaniser par un paletot !
古波真想追上去抓住他,他不能再容忍这个自命不凡的小子随意欺负人!
Il y a perte. J’ai trouvé ça, moi, dit Grandet en se dressant sur ses ergots.
这不就是损失?给我算出来喽,”葛朗台说到这里,大有自命不凡之概。
[ prétentieux, prétentieuse ], [ généreux, généreuse ], [ radin, radine ], qui veut pas dépenser d'argent.
【自命不凡的】,【宽宏大量的】,【吝啬的】,形容某人不想花钱。
Il admirait sa gravité, mêlée d’une certaine fatuité modeste, mais qui ne l’abandonnait pas un seul instant.
于连钦佩他的庄重,虽然掺杂进某种有节制的自命不凡,但他确实无时无刻不庄重。
Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.
他和作品相去十万八千里。他一本正经、自命不凡、缺乏养。
Percy, qui allait entrer en septième et dernière année à Poudlard, bombait le torse d'un air avantageux.
珀西七年级了,这是他在霍格沃茨的最后一年,他在照片上看起来特别自命不凡。
C'est un peu le contraire d'orgueil ou de prétention.
这有点与骄傲或自命不凡相反。
Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.
老实说,我没打算看它,因为我是一个自命不凡的势利小人,抵制所有法剧。
On est trop prétentieux, nous, humains, à vouloir sans arrêt construire.
我们人类太自命不凡了,无法不断想要建造。
C'est drôle, on m'avait dit que vous étiez des crétins prétentieux.
这很有趣,我被告知你是自命不凡的白痴。
NUMERO 1 : Les parisiens sont désagréables, râleurs et prétentieux.
第1点:巴黎人令人不快,脾气暴躁,自命不凡。
Les seuls parisiens que j'connais qui sont prétentieux, c'est des provinciaux qui sont montés sur Paris !
我所知道的唯一自命不凡的巴黎人是那些爬到巴黎的外省人!
Ils semblent dominer la mort : qu’est-ce qui leur donne cette " prétention" ?
他们似乎主宰了死亡:是什么给了他们这种" 自命不凡" ?
Je voudrais aujourd'hui te présenter quelques habitudes.
设法执行所有这些,并使正宗的法国人成为他今天的样子。当然,我这么说并不是出于自命不凡,而是相反地告诉你,一切已经存在的东西。
Julien faisait presque la cour au chevalier ; ce mélange de respect pour soi-même, d’importance mystérieuse et de fatuité de jeune homme l’enchantait.
于连几乎要讨好骑士了,自尊,神秘的傲慢和年轻人的自命不凡混在一起,使于连着迷。
Elle voit débarquer ce type qui est assez prétentieux, qui essaye de lui apprendre à parler, à dire les mots vrais.
- 她看到这个人很自命不凡,试图她说话,说正确的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释