M. Yasini aurait été menacé auparavant de façon anonyme par quelqu'un qui prétendait appeler "de la part des Taliban".
听说打电话的人没有自报姓名,只说“塔利班的人”。
Les données administratives collectées offrent généralement la possibilité d'établir certaines données sur les diagnostics posés; les enquêtes sur les ménages, d'un autre côté, comportent généralement des données communiquées par les intéressés eux-mêmes.
行政数收集工作一般能够提供一些诊断数,而人口调查通常提供的自报的数。
Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.
新的识字调查所采集的评价数(不自报的数),这些数可以提供资料说明人口识字率分布情况(不将其分成两类)。
(Recensement 2002) Mais ces statistiques sont dérivées de l'application d'une méthode inappropriée de détermination du taux d'analphabétisme dans la population, étant basées sur les dires des personnes au sujet de leur niveau d'éducation lors du recensement.
获取这些统计数时使用的确定人口文盲率的方法不够妥当,因为在普查过程中依受访者自报教育程度而取得的。
L'utilisation simultanée d'autres sources de données internes, outre qu'elle enrichit la description des résultats, peut permettre de déterminer si ces informations sont fiables et, dans la négative, de définir les domaines dans lesquels il y a lieu de poursuivre les recherches.
同时利用其他公司数来源,除了丰富正在绘制的成果图,还可有助于确证自报的数,或者表明哪些领域需要进一步的调查。
Le Bureau de l'évaluation du PNUD a étroitement collaboré avec le Groupe d'appui aux opérations pour veiller à ce que les évaluations ne cessent de répondre aux objectifs du plan pluriannuel de financement en validant les succès dont l'organisation fait état.
开发计划署的评价处与业务支助组密切合作,确保评价始终能对多年筹资框架的总体计划框架做出反应,并提供用以核实组织自报成果的直接证。
Pour l'évaluation quantitative du niveau d'alphabétisation des populations, les tests « d'évaluation directe » remplacent sans cesse « l'évaluation effectuée par le personnel » et le recours aux données de recensement; cela permet d'analyser les capacités et les inégalités en matière d'alphabétisation en fournissant des informations sur les « niveaux d'alphabétisation ».
对于人群中文水平的定量评估,“直接评估”测试正在逐步取代“自报”评估以及对普查数的依赖;这样就能够通过提供资料说明文水平有多高,来分析扫盲能力和不平等现象。
Plus le niveau de vie des femmes (de 15 à 49 ans) est bas, plus grande est la proportion de celles ayant des antécédents de grossesse: 34,7 % des femmes les plus démunies ont déclaré avoir eu des enfants au cours des cinq années précédentes, par rapport à 19,2 % des non pauvres.
在15-49岁的妇女当中,生活水平越低,怀过孕的妇女比例就越高。 在极端贫困的妇女当中自报最近5年内生育过的妇女占34.7%,而在非贫困妇女当中则只占19.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。