Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们的房子里有水。
C'est un stylo.
这是一只水笔。
Je dévisser, conjuguée à une fontaine d’eau froide.
我拧开水龙头,加上冷水。
Et s'est arrêté pour conduite d'eau d'affaires tranchées par câble.
并承拦电缆线水管道开沟业务。
Je te donne mon stylo contre ton livre.
我用我的水笔换你的书。
Aucun ménage rural a l'eau courante à domicile (contre 40 % des ménages urbains).
乡村中没有水管户的情况(城市中水管户率为40%)。
Tous les habitants de Macao ont accès à l'eau potable.
所有市民均得到水供。
L'accès à l'eau courante destinée à la consommation est très limité.
用水的人非常有限。
Seuls 28 % de la population rurale disposent de l'eau courante.
只有28%的农村社区有水。
Mes cheveux frisent naturellement.
我的头发卷。
L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.
由于没有河流,水完全依赖降雨量。
D'autres étaient en meilleur état et avaient l'électricité et l'eau courante.
其他房屋的状况好一些,有电和水。
Quelque 40 % de la population ont été privés d'un accès régulier à l'eau potable.
约40%的人口无法正常用上水。
Un million de personnes n'ont pas d'électricité; 250 000 n'ont pas d'eau courante.
人没有电力供,有25万人没有水。
Tous les 1 582 logements avaient l'électricité et accès à l'eau potable.
全部1 582户人家都已通电并用上水。
Ainsi, ni Tammun ni Jiftlik, où le Rapporteur spécial s'est rendu, n'ont l'eau courante.
例如,特别报告员访问的Tammun或Jiftlik都没有水。
Environ 74 % de l'approvisionnement en eau est assuré par la Guam Waterworks Authority.
关岛约74%的用水是由关岛水管理局提供的。
Tous les six mois, on vérifie si l'eau de distribution contient des fluorures.
每6个月做一次水中是否存在氟化物的分析。
Les changements climatiques, comme de nombreux autres défis mondiaux, ne connaissent pas de frontières.
气候变化同许多其他全球性挑战一样,跨疆越界,不请。
Il existe 150 compagnies des eaux et 412 réseaux publics d'alimentation en eau.
克罗地亚有150家水公司,它们设立了412个公共供水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait pas de salle de bains, il n'y avait même pas l'eau courante.
没有浴室,甚至没有水。
« Je demande de l'eau du robinet s'il vous plaît, Wasser aus dem Wasserhahn, bitte » .
" 我要水,请给我水,谢谢" .
L'eau du robinet est le produit alimentaire le plus surveillé.
水是受到最严格监管的食物。
Ding Yi ne parut pas s’offusquer de la visite impromptue de Wang Miao.
对汪淼的不请,丁仪倒没表示反感。
J'achète vraiment que du coca zéro, sinon je bois de l'eau du robinet.
我只买零糖可乐,否则我只喝水。
Avec soda stream, l'eau du robinet devient pétillante.
有了soda stream,水就能变成气泡水。
Et que penser des filtres domestiques pour l'eau du robinet ?
家水过滤器呢?
Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.
在中低价位的所中,水流的是海水。
– Ils sont venus ici sans y avoir été invités, ils doivent en subir les conséquences !
“们不请,必须为此付出代价!”
On dit que boire l'eau du robinet permettrait d'économiser environ 10kg de déchets par personne chaque année.
据悉,饮水,每人每年可节约垃圾10公斤左右。
Pourquoi faut-il toujours qu'elle amène des sujets de conversation qui la transforment en tuyau d'arrosage ?
为什么总要扯出一个让她变成水管的话题呢?”
Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude
最后,Katia是位抑郁的男扮女装者,不请也是为了排解孤独之感。
La femme ne chercha pas à finir de se présenter, pas plus qu’à s’excuser de son intrusion matinale.
那个女人并没有坚持做完我介绍,也没有为她的不请而道歉。
Ici, c'est l'eau du robinet mais... filtrée avec un système que j'ai crée moi-même.
这里使水但是... ...我己创造的系统过滤。
On l’a consomme aujourd’hui en bouteille.
现在水和现在瓶装水区分。
Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.
们暂时总算吃饱了,然而吃了这些“香”的软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。
Elle est en effet sans emballage et permet d’éviter la production de 10kg de déchets par an et par personne.
水确实没有包装,每年能使每人避免生产垃圾10千克。
Concernant l'eau courante, de nombreux sujets restent encore à traiter.
关于水,还有许多问题需要处理。
Chacun comprenait avec effroi que les chaleurs aideraient l'épidémie et, dans le même temps, chacun voyait que l'été s'installait.
人人都万分恐惧地明白,暑热会助长瘟疫。而与此同时,谁都看得出,盛夏确实已经不请。
Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.
盛水的桶尽了,她们便提了桶开水管接水。等着水流满的间隙,她们继续着相互的辱骂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释