有奖纠错
| 划词

(h) toute manifestation des forces de la nature contre laquelle on ne pouvait pas raisonnablement s'attendre à ce qu'un Entrepreneur expérimenté prenne des mesures de sécurité.

一个有经验承包人不能合理预见并加以防范任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils existent dans les villes où il n'y a pas suffisamment d'eau et de services d'assainissement, où la sécurité d'occupation est inexistante et où il n'y a pas de protection contre les forces de la nature et le manque de sécurité et dont les conditions sont propices aux maladies.

它实实地存个城市,那里,没有足够水或卫生设施,没有土地使用权保障,也无法承受种种坏,缺乏安全,其环境状况滋生着疾病。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le développement s'inscrit dans le cadre des ressources matérielles ou du monde matériel et d'autres forces naturelles de nature immatérielle, il y a nécessairement des interrelations et une interdépendance entre le progrès humain individuel et les changements dans les conditions matérielles et les autres forces naturelles de nature immatérielle.

发展是物质资源或物质世界和其他非物质性条件下进行,单个个人进步与物质条件方面和其他非物质性变化之间必着一种相互关联和相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

« On entend par “catastrophe” un événement soudain directement ou seulement imputable soit à l'opération des forces de la nature, soit à l'intervention humaine ou à l'une et à l'autre et caractérisé par la destruction généralisée de vies humaines ou de biens accompagnée d'une perturbation profonde des services publics, à l'exclusion des événements causés par la guerre, les affrontements militaires ou la mauvaise gestion. »

“灾害”系指直接和完全因作用或人为干预或两者兼有而突发事件,其特点是生命或财产遭到广泛摧毁并伴随着公共服务严重混乱,但不包括战争、军事对抗或管理不善引发事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接