有奖纠错
| 划词

La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I, intitulé « Année internationale des fibres naturelles ».

委员会通过了题为“2009国际自然纤维”的决议草案一。

评价该例句:好评差评指正

1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.

1966通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。

评价该例句:好评差评指正

Cette population a donc presque triplé en 35 ans, résultat d'un taux d'accroissement naturel de 3,2 % par an.

过去三十年中人增长近倍,自然增长率为3.2%。

评价该例句:好评差评指正

La population est restée stable au cours des 10 dernières années en dépit d'une augmentation naturelle d'environ 2 % par an.

尽管自然增长率约为2%,但过去10中人保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'attrition annuel dépend à la fois des départs à la retraite prévus et d'événements qui ne sont pas prévisibles.

自然减员率是可预见和不可预见事件的结果。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des départs à la retraite, 3 511 hommes et 2 593 femmes occupant des postes d'administrateur ont quitté leurs fonctions, soit des taux d'érosion annuels des effectifs de 8,1 % et 10,3 %, respectivement.

将退休人员职的专业工作人员中,男性有3 511人,女性有2 593人,即自然减员率分别为8.1%和10.3%。

评价该例句:好评差评指正

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二氧化碳吸收管, 二氧化钍, 二氧化物, 二氧化矽, 二氧化硒, 二氧化铀, 二氧磷芑烷, 二氧磷杂环戊烷, 二氧六环, 二氧酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Dans l'histoire un peu plus récente, il y a eu bien sûr Mai 68.

新近历有68月风暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二叶型, 二一添作五, 二乙胺, 二乙胺基, 二乙胺烟酰, 二乙苯, 二乙撑联氨, 二乙撑三胺, 二乙醇胺, 二乙醇酸酯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接