有奖纠错
| 划词

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

法人“不是自然现象,而是法律的产物”。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe Effets des phénomènes naturels sur la sécurité alimentaire.

见附件《自然现象对粮食安全的影响》。

评价该例句:好评差评指正

Si cela était facile, nous connaîtrions des succès tous les jours.

如果这是一种自然现象,那么,我们每天都会看到。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.

加勒比的小国很容易受到国际动向和自然现象的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été suggéré d'utiliser éventuellement un autre terme, par exemple, “phénomènes naturels”.

据进一步建议,可使用例如“自然现象”这样的词。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.

伊拉克说,蚀是科威特态系统的一种自然现象

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.

这是一个自然现象,也是“全球化未完成的工作”的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它们面积小、孤立而且容易受到自然现象的影响,这往往造成难以解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les cyclones sont des phénomènes naturels aggravés désormais par les changements climatiques et le réchauffement planétaire.

飓风是自然现象,由于气候变化和全球升温而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels prennent de plus en plus souvent la dimension de catastrophes touchant des régions entières.

越来越多的自然现象变成波及整个地区的灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.

一些自然现象、包括气候变化具有人为的性质,这已是不可辩驳的事实。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la mondialisation n'est pas un phénomène naturel mais elle est le fruit de décisions humaines.

她认为,全球化不是一种自然现象,它是被人类决策所左右的。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes naturels attirent notre attention sur les risques qu'entraîne la négligence envers la préservation de la nature.

自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.

各个年份的降雨量和干旱情况都不同,这是一种与荒化有关联的自然现象

评价该例句:好评差评指正

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

这种超自然的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse est un phénomène régional qui transcende les divisions politiques et les frontières naturelles.

干旱是超越国家政治和自然边界的区域现象

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations font état de la poursuite du trafic d'armes légères et de matières premières.

此外,还有报告称,仍存在着贩运小武器和自然资源现象

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être développer de nouveaux instruments juridiques et économiques pour cibler spécifiquement l'exploitation illégale des ressources naturelles.

此外,可能还得发展新的法律和经济手段来具体应对非法开采自然资源现象

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels non seulement endommagent l'environnement mais coupent aussi l'accès aux ressources nécessaires comme l'eau, la terre et les aliments.

自然现象不仅仅造成对环境的破坏,也让人们难以得到必要的自然资源,如水、土壤和食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


th., Thaddée, thadeuite, thaï, Thaïlandais, thaïlande, thakhek, thalackérite, thalamique, thalamotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.

种在北半球夜间经常发生的非常壮观的自然现象

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

们现在陪伴为了促进自然现象的逻辑

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

些神话涉及魔法元素,例如神灵和超自然现象或怪物。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?

是面对着种地上的学者还不知道的自然现象吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces mystérieuses disparitions intriguent en particulier Charles Berlitz, un écrivain américain à succès, passionné de phénomènes paranormaux.

些神秘的失踪事件尤其让查尔斯-贝利茨感到好奇,他是位成功的美国作家,对超自然现象充满热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

自然现象会加剧气候变化,导致气温急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La principale différence, c'est qu'à l'époque, les humains n'y sont pour rien, c'est un phénomène totalement naturel.

主要的区别是,在那个时候,气温变暖与人类无关,种完全自然现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ce phénomène naturel revient tous les 2 à 7 ans.

自然现象每 2 到 7 就会出现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le phénomène naturel n'a que faire des frontières et risque de nous le démontrer assez vite.

自然现象与边界无关,并且冒着很快向们展示它的风险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais l’évidence se fait, et il faut enfin convenir de mon erreur. Il n’y a là qu’un phénomène naturel.

但是事实已经被证实了,只好承认错了。仅仅是自然界的现象,并不是什么水的怪物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

S.Thomas: El Nino, on le rappelle, est un phénomène climatique naturel qui arrive à intervalles réguliers.

- S.Thomas:们提醒您,厄尔尼诺是种定期发生的自然气候现象

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais attention, les phénomènes naturels ne sont pas seuls en cause dans ce déplacement de l'axe de rotation de la Terre.

但要小心,自然现象并不是地球自转轴移动的唯原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, c'est juste une blague d'adolescentes, mais avec le bouche à oreille, le phénomène soi-disant surnaturel se répand comme une traînée de poudre.

其实,只是个青少的恶作剧,但随着口口相传,所谓的超自然现象像野火样蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : La radioactivité est un phénomène naturel ; partout il y a de la radioactivité, dans tous les sols, même granitiques.

B:放射性是自然现象;到处都有放射性,在所有土壤中,甚至在花岗岩中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça n'a rien de drôle. Et en plus, vous avez des phénomènes naturels, des tremblements de terre, des tsunamis, qui, si j'ose dire, en rajoutent un couche.

点也不好笑。更甚者,还有自然现象,如地震、海啸,可以说,些更是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Et le fait d'avoir construit un instrument pareil montre bien le pouvoir des Incas face aux phénomènes naturels et aux mouvements du soleil tout au long de l'année.

建造种仪器的事实显示了印加人面对自然现象和全太阳运动的力量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un silence sombre et pesant comme celui qui précède les catastrophes de la nature enveloppa dans son manteau de plomb tous les assistants, dont les cheveux se dressaient sur la tête.

全场被种像预示某种恶劣的自然现象那样阴森凄惨的沉寂弥漫着,大家都惊慌地寒颤着。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Un déplacement de l'axe de rotation est dû, en premier lieu, à des phénomènes naturels, comme la fonte des glaces, et à la montée des eaux qu'elle produit.

旋转轴的移动首先是由于自然现象,例如冰的融化及其产生的水的上升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont constaté que les personnes qui apprécient les films d'horreur ont tendance à avoir une imagination débordante, un faible niveau de névrosisme et une forte croyance dans le paranormal.

他们发现,喜欢恐怖电影的人往往想象力丰富,神经质程度较低,并且对超自然现象有强烈的信念。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Certains diront marketing, mais comme toutes les chasses aux fantômes et ceux qui travaillent dans le paranormal, il faut des sceptiques, des crétins, et des gens qui y croient à donf.

有些人会说是营销,但就像所有幽灵狩猎和那些在超自然现象中工作的人样,它需要怀疑论者,白痴和相信它的人来放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thanato-, thanatocénose, thanatologie, thanatomorphose, thanatopraxie, thanatos, thane, Thanétien, thanite, thanotos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接