有奖纠错
| 划词

Bien sûr que non, car le reste de la résistance française l'avait choisi pour jouer ce rôle.

当然没有,因为自由的其他人选择他担任这角色。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Maroc fait état du rapport de la Fondation France Libertés.

最后,摩洛哥提及自由基金会的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受自由基金会捏造出来的这种数字。

评价该例句:好评差评指正

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约,Karker自由地离开前往任何一个愿意容他的家。

评价该例句:好评差评指正

Il indique aussi que M. Karker est libre de quitter la France à destination de tout pays de son choix où il pourrait être admis.

缔约,Karker自由地离开前往任何一个愿意容他的家。

评价该例句:好评差评指正

L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.

贝当古将她重获自由归功和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。

评价该例句:好评差评指正

Ces témoignages se ramènent donc à des accusations gratuites dans la mesure où France Libertés ne s'est pas donnée la peine de pousser son enquête plus loin.

自由不愿进行更深入的调查,因此这些证词只能归结为没有根据的指控。

评价该例句:好评差评指正

Après son départ à Londres, il est le chef de la France libre qui résiste face au Régime de Vichy, à l'occupation allemande et italienne de la France pendant la Seconde Guerre mondiale.

戴高乐,将军、政治家,曾在第二次世界大战期间领导自由运动并在战后成立法兰西第五共和并担任第一任总统。在,戴高乐通常被称为“戴高乐将军”或“将军”。

评价该例句:好评差评指正

L'article premier des statuts de France Libertés établit comme premier objectif de l'organisation de « contribuer à l'émergence et au renforcement des libertés individuelles et collectives dans le monde et d'aider celles et ceux qui agissent à cette fin ».

自由基金会章程第一条规定本会的首要目标是“协助展现和加强全世界的个人和集体自由,并帮助人人为此目的采取行动”。

评价该例句:好评差评指正

La laïcité française n'est pas une laïcité d'indifférence ou d'abstention puisque la liberté de conscience est reconnue et doit être assurée par la République : l'administration est responsable de la mise en œuvre pratique des libertés et des droits ouverts par la loi.

的世俗性并不表示它对信仰问题不关心和无所谓,因为思想自由已经在得到承认,也应该在得到保障:行政机关负责保障法律规定的自由和权利得到行使。

评价该例句:好评差评指正

Quant au groupement autoproclamé sous la dénomination du POLISARIO, il ne peut se réclamer de la légalité internationale à un moment où il est en violation manifeste de celle-ci, que ce soit par le refus systématique du recensement par le HCR des réfugiés dans le camp de Tindouf en territoire algérien, ou que ce soit surtout par les crimes commis à l'encontre des prisonniers marocains comme le rappelle le rapport de l'organisation France libertés.

那个自称为波利萨里奥阵线的团体不能要求际合法性,因为它正在违背际合法性:该团体一贯不准难民事务高级专员办事处对位阿尔及利亚境内廷杜夫难民营的难民进行人口统计,特别是据自由基金会的报告揭露,对摩洛哥俘虏犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate, butyne, butynelène, butyraldéhyde, butyramide, butyrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »

热爱尊严和独立的法国万岁!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Un combat pour la France libre.

法国而战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains s'engagèrent par la suite avec les forces françaises libres, mais la plupart furent rapatriés.

一些人后来加入了法国部队,但大多数人被遣返回国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des cibles privilégiées pour les Français Libres, qui n'ont pas attendu la Libération pour s'y attaquer.

法国人的目标特别针对这些人,他们并没有等到解放才开始打击。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce qu'on a toute la liberté et la France c'est le pays du romantisme.

我们拥有全部的,而法国是浪漫之国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour une simple et bonne raison : la France Libre s'y était préparée, et ça, bien avant le débarquement.

有一个单而明显的原因:法国早已预先做好了准备,早在登陆前就做了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年2月合

Un mouvement très marqué par l'esprit de liberté en France dans les année 60.

60年代法国精神非常鲜明的运动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

L'épopée de la France libre ne s'arrête pas là et le mène ensuite au pied des pyramides d'Égypte, en Tunisie, en Italie.

法国的史诗并没有到此止,而是将他引向埃及的金字塔,突尼斯,意大利的脚下。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Daniel CORDIER fut un français libre.

丹尼尔·科迪尔是一个法国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Et puis " L'été de 20h30" , portrait de l'un des meilleurs espoirs de l'apnée tricolore.

然后是“晚上 8: 30 的夏天”,描绘了法国潜水的最大希望之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年5月合

SB : La pandémie de coronavirus et demain le retour de nombreuses libertés en France.

SB:病毒大流行,明天法国许多的回归。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Par rapport à l’époque où j’ai commencé, cette liberté d’expression, même en France, nous l’avons conquise ; elle s’est améliorée.

与我开始的时候相比,这种言论,即使在法国,我们也征服了它;它已经改善了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Ils vont alors suivre le Général DE GAULLE à Londres et rejoindre ce contingent de l'idéal qui s'appellera bientôt les Forces françaises libres.

然后,他们将跟随戴高乐将军前往伦敦,加入这支理想的特遣队,不久将被称" 法国部队" 。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au cours de l’été 1940, il devient le chef de la France Libre, et grâce au soutien anglais, une force armée tricolore voit le jour.

在1940年的夏天,他成法国运动的领袖,多亏了英国首相的支持,一支法国三色军队诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

À Londres,il mène une véritable double vie : d'un côté, il s'engage auprès du général de Gaulle dans les Forces françaises aériennes libres comme copilote.

在伦敦,他过着两种生活,一边在戴高乐将军身边,作一名法国空军的副驾驶员战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Nous irons à la rencontre de l'équipe de France de freestyle en parachute, qui s'entraîne actuellement en Ariège pour les championnats du monde en Norvège.

我们将会见到法国式跳伞队,该队目前正在阿列日岛挪威世界锦标赛进行训练。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est difficile de combattre avec, dans ses rangs, des cadres plutôt ouverts aux idées de l'ennemi… ou ayant carrément commandé des troupes face aux Forces Françaises Libres !

然而,如果己的队伍中存在高层干部持有敌方思想,或直接指挥军队对抗法国军队,则打仗将变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Juin 1944, les Alliés Américains, Anglais et Canadiens accompagnés des forces Françaises libres et des troupes de diverses brigades de volontaires débarquent dans le nord de la France, en Normandie.

在1944年7月,美英加盟军在法国北部军和和各个志愿旅的部队的陪伴下,登陆了诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est par exemple le cas de Philippe Henriot, célèbre orateur à Radio-Paris engagé avec tant de force aux côtés du Régime Vichy qu'il en devient, sur la fin, secrétaire d'état à l'information.

例如,著名的广播演人菲利普·亨利奥,曾经在巴黎广播电台效力,与维希政权并肩作战并最终成信息部秘书,成法国人的打击对象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les membres des radios de Vichy, comme Radio Paris déjà évoquée ou la radio Ici la France qui étaient engagées dans une lutte constante contre Radio Londres et la France Libre, se retrouvent sur le banc des accusés.

维希广播电台(如前面提到的巴黎电台和这里的法国电台)的成员们,他们一直与伦敦电台和法国进行着不懈的斗争,如今却坐到了被告席上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl, buvable, buvard, buvette, buveur, buvez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接