有奖纠错
| 划词

En revanche, le projet de résolution palestinien qui prétend se faire l'écho du rapport du Secrétaire général ne cherche nullement à présenter équitablement le contexte de la violence actuelle au Moyen-Orient.

与此形成对照的是,自许反映了秘书长报告的巴勒斯坦决议草案没有作出力来公正地介绍中东目前暴力的背景。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette activité s'est transformée au fil du temps en une tentative évidente d'empêcher les États Membres de soumettre leurs propres initiatives conformément au droit que leur confèrent la Charte des Nations Unies et le Règlement intérieur des organes intergouvernementaux du système, alors que parallèlement les prérogatives que se sont arrogées les puissants ne sauraient à aucun moment être remises en cause.

然而到来,它却成为一种明显的故意做法,目的是阻止根据《联合宪章》所赋予的权利和联合系统各政府间机构的议事规则提出倡议,而与此同时,那些大自许的特权在情况下都不受质疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磷酸己糖异构酶, 磷酸焦丁胺, 磷酸可待因, 磷酸酶, 磷酸酶过多, 磷酸酶过少, 磷酸锰, 磷酸钠, 磷酸葡糖, 磷酸葡萄糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接