有奖纠错
| 划词

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

便桶散发着令人作呕

评价该例句:好评差评指正

Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.

这里到处都有一股腐烂,尸体遍地。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.

通过一项积极抗污染政策,诸如尘埃、、盐酸和二氧化硫等工业排出物已经将近根绝。

评价该例句:好评差评指正

À l'exemple de celui de la zone de Buyenzi, beaucoup de cachots présentent des conditions de détention déplorables : très peu aérés, inondés, avec des odeurs insoutenables.

像Buyenzi地区囚室那样,很多囚室拘留条件非常恶劣:通风不良、积水和冲天。

评价该例句:好评差评指正

Les captifs étaient détenus et transportés comme de la marchandise humaine, entassés dans les soutes fétides des navires comme du simple bétail et emmenés de l'autre côté de l'Atlantique vers le soi-disant Nouveau Monde.

在这一制度下,被俘奴隶被行关押,并当作人体货物装运,作为单纯动产装进熏天船舱,最后横渡大西洋,被运到所谓新世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des commissariats, y compris au quartier général de la police de Malabo, de nombreux sacs et bouteilles en plastique nauséabonds avaient été jetés dans les couloirs et les cours à travers les barreaux.

在大多数警察局中,包括在马拉博市警察局总部中,发现很多散发装满塑料瓶和塑料袋被越过栅栏扔到走廊和开放中。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'environnement comprend la destruction de l'équilibre écologique, les incidences néfastes de toutes sortes d'activités humaines pour l'air, l'eau ou le sol et les conséquences néfastes pour le milieu des odeurs, du bruit et des déchets résultant de telles activités.

环境污染包括由于各种人类活动而引起对生态平衡破坏和对空、水或土壤产生不利影响,以及这些活动所产生、噪声和污水对环境造成不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Les termes utilisés dans le rapport de cette commission pour décrire la situation dans ces centres de détention sont éloquents : la prison de Mbini est constituée par un bâtiment aux dimensions "extrêmement réduites", "dégage une odeur pestilentielle", "risque véritablement de s'effondrer", "n'est pas adaptée pour recevoir des êtres humains, sans aucune aération", "offre des conditions d'hébergement indignes pour des êtres humains".

这项报告在描述这些拘留中心状况时措辞十分生动;报告称Mbini公共监狱牢房面积“窄小”,“熏天”,并指出,“很有可能倒塌”,“不适合供人居住,没有通风设备”,而监狱“根本不是人住地方”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métempirique, métempsycose, métencéphale, météo, météogramme, météographe, météore, météorine, météorique, météorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Ah ! la carne ! Voilà pour ta crasse. Débarbouille-toi une fois dans ta vie.

“哼!娼妇!冲冲你浑身的臭气,除除你生的晦气呀!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Mais, comme personne ne mangeait plus d'huîtres, il avait disparu, descendu sans doute au fond de la cale infecte où logeait ce misérable.

但是,当时没有个人再要吃牡蛎了,他早已无影无踪了,无疑地,他早已到供给这种可怜的人做住宿之所的臭气薰人的底舱去了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

En attendant, elle gardait seulement les mauvaises payes, les rouleuses, les femmes comme madame Gaudron, dont pas une blanchisseuse de la rue Neuve ne voulait laver le linge, tant il puait.

眼下,她只能等可怜的生意,就像戈德隆太太那样的女勤杂工们污秽不堪,臭气冲天的衣物,因为新街上没有家洗衣店肯洗她们的衣服。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Les lendemains de culotte, le zingueur avait mal aux cheveux, un mal aux cheveux terrible qui le tenait tout le jour les crins défrisés, le bec empesté, la margoulette enflée et de travers.

醉酒的第二天,古波从早到晚都不舒服。头发蓬乱,嘴里吐着臭气,牙床和脸也肿了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接