有奖纠错
| 划词

Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la consolidation et la poursuite de la paix à partir de la base, du bas vers le haut.

他们可以在基层从下建设和平和谋求和平方面发挥关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le relèvement de la Somalie exigera une démarche qui s'efforce de reconstruire la société somalienne à partir du bas, notamment en apportant un appui aux entités qui se dégagent dans différentes parties du pays par le biais d'un processus participatif.

种情况下,索马里的复兴需要设法从下重建索马里政体,包括支持该国各通过参与进的各种实体。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce processus qui va de la base au sommet, il devient nécessaire d'avoir tant au Siège qu'au niveau régional des dispositifs convenablement adaptés, afin que le paradigme nouveau qui se dessine au niveau des pays puisse s'aligner sur eux et s'y relier.

个进从下产生了适当调整总部和区域安排的需要,正在的国家一级新模式可与些安排挂钩并与其保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la mise en place d'une administration publique opérationnelle, nous nous félicitons des progrès considérables qui ont été accomplis au cours des deux dernières années dans la tâche qui consiste à créer de toutes pièces une fonction publique et les institutions qui s'y rattachent.

就建立切实有效的公共行政而言,我们欢迎过去两年在由下建立公务员队伍及其体制方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre cohérente du programme de travail du PNUE nécessite aussi d'identifier « par la base » les priorités nationales et régionales, d'intégrer ces priorités dans les processus de planification du PNUE, et d'apporter un soutien « par le haut » pour assurer le suivi de la mise en œuvre du programme de travail du PNUE.

环境规划署工作方案要得到一致执行还需要“由下确定国家和区域优先事项,并将些优先事项纳入环境规划署的总体规划进,并且对执行提供“由而下”的支持和监测。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, le personnel à tous les niveaux demande à être associé à la formulation des politiques qui ont des incidences sur sa situation; que le statut et le Règlement du personnel soient suivis et respectés; que les accords conclus soient appliqués; que tous les fonctionnaires soient tenus d'assumer leurs responsabilités ou de rendre compte de leurs actes.

工作人员要求从下参与制订对其有影响的政策;要求遵守和执行工作人员条例和规则;要求落实达成的协议;要求所有工作人员接受责任并为自己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Pour un garçon ou Love Actually, il joue toujours le mec romantique qui réussit à ramener la meuf chez lui.

《关男孩》或《真爱至上》中,他总是扮演浪漫的男人,成功把女孩带回家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant cette singulière lecture, sa tête et son cœur, montés au niveau de tout ce qu’il y a de plus grand, travaillaient à son insu.

这种奇特的阅读中,他的头脑和他的灵进人至高至上的境界,不停活动着,连他自己都不知道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une haine alimentée depuis des mois dans la tête du tueur de 18 ans par le suprémacisme blanc et la théorie du grand remplacement qui affirme faussement qu'il existe un plan pour remplacer la population américaine par une autre.

月来,白人至上主义和伟大替代这位 18 岁杀手的头脑中激起了仇恨,该错误断言有计划用另美国人取代美国人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接