有奖纠错
| 划词

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死让印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, mon oncle nous a raconté des aventures de sa jeunesse.

这一次,舅舅们讲述年轻时候的一些、奇遇。

评价该例句:好评差评指正

Son cousin était Ministre de l'enseignement supérieur sous le régime de Siad Barre.

舅舅是原西亚德·巴雷政权的高等教育部长。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant a quitté Naria pour Dhaka, où il s'est installé chez son oncle maternel.

2 申诉人离开Naria前往Dhaka投奔舅舅

评价该例句:好评差评指正

Puis nous sommes allés voir les lapins et les poules.Ensuite nous avons aidé mon oncle à ramasser les œufs.

接着,们去看兔子和鸡,随后们帮舅舅拾鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est d'abord caché chez sa sœur à Kamischli, puis chez son oncle domicilié à proximité de la frontière turque.

先躲藏在卡米什利其姊妹家中,然后又躲藏在靠近土耳其边境的舅舅家里。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelques jours, des membres de l'Awami League l'ont vu et l'ont suivi jusqu'au domicile de son oncle.

几天后,人民联盟的成员看见并跟踪舅舅家。

评价该例句:好评差评指正

A notre arrivée près de la ferme, mon oncle m'a fait signe de la main.Je lui ai présenté mon ami Jacques.

们快到农庄时,舅舅举手向的朋友雅克。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.

换句话说,今后叔叔、舅舅、婶母、姨母、舅母或其亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地要通过丈夫,而在母系社会则是通过舅舅

评价该例句:好评差评指正

Et j'ai achete aussi un tres petit apartement pour moi--c'est le plus "grand" cadeau j'ai eu, je pense. Un peu nerveuse aussi, LOL.

大晚上的,把被窝中的M叫出来,让舅舅家,还是第一次介们见面呢,气氛很好,呵呵。

评价该例句:好评差评指正

La nuit suivante, il a vu des policiers passer la grille d'entrée du domicile de son oncle et s'est enfui par la fenêtre.

当天晚上,看见警察从舅舅家的大门进入,因此跳窗逃走并乘火车去Sylhet, 去找姐姐。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses dires, des forces de la sécurité algérienne lui auraient dit que son oncle avait été arrêté à la demande du Gouvernement français.

根据的说法,阿尔及利亚治安部队的人告诉舅舅是应法国政府要求逮捕的。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de communautés du Timor-Leste, le mariage idéal est le mariage MBD (avec la fille du frère de sa mère), c'est-à-dire entre cousins croisés.

在东帝汶许多社区,流行一种称为“与舅舅女儿(MBD)的婚姻”,这实际上是一种与交表婚。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres circonstances, l'oncle maternel sera très prudent dans sa manière d'agir ou ce qu'il dira en présence des nièces ou ses cousins croisés pour ne pas les blesser.

在其情况下,在甥女或表姐妹在场的情况下,舅舅会言行非常谨慎,以防冒犯她们。

评价该例句:好评差评指正

Durant ses quatre jours de détention, les agents auraient interrogé Madjid Benyamina sur les activités de son oncle en France, étant donné qu'on le suspectait d'appartenir à une organisation terroriste.

在被拘留的4天里,情报人员盘问Madjid Benyamina关于舅舅在法国的活动的情况,因为被怀疑加入一个恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.

长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des nouvelles restrictions, seuls peuvent bénéficier des envois de fonds les membres de la famille désignés par l'Administration américaine et les Cubains des États-Unis qui envoient des fonds, des médicaments ou tout autre article à un oncle, une tante, un cousin ou tout autre parent ou ami, s'exposent à des poursuites pénales.

根据这些新的限制,可以享受汇款的只有美国行政当局指定的家庭成员,而那些给叔叔、舅舅、婶母、舅母、姨母、表兄弟或其亲属与朋友汇款、寄药品或其物品的在美国的古巴人要受到刑事追究。

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin de novembre, J. O. a été témoin du viol de H. K., âgée de 35 ans, et de ses trois filles - M. K., âgée de 18 ans, A. K., âgée de 16 ans et C. K., âgée de 14 ans - par des soldats du groupe « Effacer le tableau » qui ont roué de coups leur oncle qui essayait de les protéger.

11月底,J.O.目击35岁的H.K.以及她三个女儿(18岁的M.K.、16岁的A.K.和14岁的C.K.)被擦黑板士兵强奸。 她们的舅舅因试图保护受害人而遭到这些士兵殴打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites, érecteur, érectible, érectile, érectilité, érection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

C'est mon oncle Paul, le frère de ma mère.

是我舅舅,我母的哥哥。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Tristan sait ce que veut son oncle.

特里斯舅舅想要什么。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Ils ont encore un fils, le frère aîné de ma mère, c'est mon oncle Paul.

他们还有个儿子,我母的哥哥,是我舅舅

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ma grand-mère habite avec mon oncle, le frère aîné de ma mère.

我外祖母和我舅舅,我妈妈的哥哥,住在起。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Il quitte donc Loonois et va en Cornouailles chez son oncle.

于是他离开了卢诺瓦,去到康瓦——他舅舅的家。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Mon oncle est le roi Marc de Cornouailles, un roi riche et important.

我的舅舅是马克·康瓦国王,是个有钱的,有权势的国王。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

A : C’est tonton Gabriel, le mari de Marie.

A : 是舅舅加布里埃,玛丽的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Le roi Marc est mon oncle et je l’aime comme mon propre père.

“马克国王是我舅舅,我把他当我样爱他。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Oncle Marc, dit-il, je sais que c’est une aventure pleine de dangers.

“马克舅舅”他说,“我这是场危险重重的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Je ramènerai Iseut, oncle Marc, et tu pourras l’épouser.

我会带回伊索德,马克舅舅,然后你就可以娶她了。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tonton, est-ce que maman t'a dit que j'ai été première de ma classe ?

舅舅,妈妈有没有跟你说我是班上第

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Le jeune homme est heureux avec son oncle qui l’aime comme son propre fils.

特里斯很高兴,他有个爱他像爱自己孩子样的舅舅

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Comme les tontons du film, tout ce beau monde finira par se réconcilier sur l'autel du pragmatisme et de l'intérêt commun.

就像电影中的舅舅样,所有这些人最终都会在实用主义和共同利益的祭坛上和解。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯与伊索

Lorsque Tristan en entend parler, il décide de tuer le dragon pour ramener Iseut à son oncle.

当特里斯听说了这件事,为了把伊索德带给他舅舅,他决定去杀了龙。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

À vrai dire d’ailleurs, Forcheville était en tout ceci plus trompé que lui, puisque Odette lui écrivait pour lui faire croire que le visiteur était son oncle.

说真的,福什维比他受骗受得还更厉害,因为奥黛特在给他的信上说来客是她的舅舅

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Jean Castex se veut un spécialiste, ou presque : « On a tous un grand-père, ou un oncle, ou quelqu'un dans sa famille qui a été agriculteur dans ce pays. »

让•卡斯泰表现得像是个专家的样子:" 在法国,大家都有个爷爷/外公或者叔叔/舅舅或者什么戚是农民。"

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et pourtant, s’il n’y avait rien entre Odette et Forcheville, pourquoi n’avoir pas ouvert tout de suite, pourquoi avoir dit : « J’ai bien fait d’ouvrir, c’était mon oncle » ?

然而,要是奥黛特和福什维之间没有什么的话,为什么她没有马上开门,为什么要说:“我怎能不去开门,那是我舅舅呢?”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mon oncle Émile me fit cadeau d'une petite machine à écrire dont je ne me servis pas, Mme Picard m'acheta une mappemonde pour que je pusse fixer sans risque d’erreur l'itinéraire de mes globetrotters.

我的舅舅埃米送给我台小型打字机,我没用得上,皮卡太太给我买了张世界地图,方便我能准确无误地标出我笔下那些环球旅行家的路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte, Eremopteris, Eremosphaera, Eremurus, érepsine, érésipélateuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接