有奖纠错
| 划词

Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.

美国航空器过去确立了

评价该例句:好评差评指正

En effet, un objet soit est un aéronef de manière permanente, soit n'est pas un aéronef.

个物体要么始终是航空器,要么不是航空器

评价该例句:好评差评指正

Les fluides hydrauliques étaient initialement utilisés dans l'aéronautique pour exercer une pression de freinage.

液压油最初是用于航空器制动压力。

评价该例句:好评差评指正

Ils posent donc un certain nombre de nouveaux défis.

因此,这些航空器带来了些新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction ne s'applique pas aux fluides hydrauliques utilisés dans l'aéronautique.

禁令不适用于航空器使用的液压油。

评价该例句:好评差评指正

Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs.

《关于制止非法劫持航空器的公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le cliché projeté n'est qu'un exemple de la forme que ces engins peuvent prendre.

图像只是介绍无驾驶航空器外型。

评价该例句:好评差评指正

En matière de sécurité, elle s'intéresse principalement à la prévention d'attaques contre des aéronefs.

它对安全的主要兴趣是预防对航空器的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont destinés à être utilisés plusieurs fois.

驾驶航空器和遥控飞行器都可使用次以上。

评价该例句:好评差评指正

Elle immatricule les objets spatiaux à l'annexe de son registre des aéronefs (Luftfahrtrolle).

德国的做法历来是在国家航空器登记册附件中登记空间物体。

评价该例句:好评差评指正

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

驾驶航空器非常适合用于散发器和生物器。

评价该例句:好评差评指正

Convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale, annexe 7 (Nationalité et immatriculation des aéronefs).

《芝加哥国际民用航空公约》附件7(航空器的国籍和登记标志)。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, depuis plus de 10 ans, s'efforce de développer toute une série d'engins de ce type.

伊拉克研制各种无驾驶航空器已有10多年。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de l'acte de piraterie encourt une peine de 3 à 15 ans de prison.

此外,《刑法典》第300条作出以下规定:“劫持航空器或其乘员的行为适用上条所载规定。”

评价该例句:好评差评指正

Non, les objets aérospatiaux ne doivent pas être assimilés, pendant leur séjour dans l'espace aérien, à des aéronefs.

航空航天物体留在空气空间时不应被视为航空器

评价该例句:好评差评指正

En outre, les inspecteurs ont découvert un drone ou véhicule téléguidé non déclaré similaire au RPV-20.

此外,视察中还发现个与遥控飞行器-20类似的未申报遥控飞行器和无驾驶航空器

评价该例句:好评差评指正

De nombreux systèmes juridiques nationaux ont déjà une législation propre à l'aéronautique, y compris des règles couvrant la cession.

许多国家的法律制度中都已经有针对航空器的法规,其中包括涉及转让的规则。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'application de règlements internationaux obligatoires pour les navires et les aéronefs, le nombre d'utilisateurs du Système augmente rapidement.

在对航海船只和航空器执行强制性国际条以后,该系统的用户迅速上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宗教活动自由, 宗教极端分子, 宗教教义, 宗教教育, 宗教狂, 宗教狂热, 宗教礼仪书, 宗教上的(通常放在n), 宗教题材的作品, 宗教团体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年9月合集

Ce système dernier cri s’appelle l’aéroponique. Les racines sont placées dans ces colonnes où coule l’eau enrichie de nutriments.

这个最先进的系。根部放置在营养丰富的水流动的柱子上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗筋, 宗筋之会, 宗经, 宗脉, 宗庙, 宗派, 宗派(主义)分子, 宗派(宗教的), 宗派的, 宗派的创立人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接