有奖纠错
| 划词

On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.

人们称他为“金发死亡天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海

评价该例句:好评差评指正

Le complot est caractérisé dès lors que la résolution de porter atteinte à l'autorité du commandant, à la discipline ou à la sécurité du navire et de l'aéronef a été concertée ou arrêtée entre deux ou plusieurs individus.

串谋指两人数人经过协商,决定侵犯权力、违反纪律、危害船只航空器

评价该例句:好评差评指正

Article 137 : Les individus embarqués sur un navire ou aéronef militaire, coupables d'avoir formé un complot contre l'autorité du commandant de bord ou contre la sécurité du navire ou de l'aéronef sont punis de 5 à 10 ans d'emprisonnement.

用航空器上所载人员如串谋对抗权力、危害船只航空器,处五至十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Est puni de la réclusion à perpétuité quiconque prend la tête d'une division ou d'une section de l'armée, d'un navire de guerre, d'un avion militaire, d'un poste de l'armée, d'un port ou d'une ville, sans avoir été désigné par le Gouvernement ou sans motif légitime.

任何人,如未经政府任命没有正当理由而自封为队某师师某排排、战机机队某一职位、某港口主任城市市,均处以无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime, Desertthorn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Go ahead » , cria le commandant Farragut.

船!”法拉古舰长喊。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

« La barre droite ! Machine en avant ! » cria le commandant Farragut.

“拨正船舵,前进!”法拉格特舰长大喊道。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

« Silence ! dit le commandant Farragut. La barre au vent, toute ! Machine en arrière ! »

“安静!”法拉格特舰长说道,“把稳舵,倒车!”

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut se décida alors à employer des moyens plus directs.

这时,舰长决定采取更直接行动。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫没有改变态,决不肯接受这种建议。于是,一些水手始公然表示自己不满情绪,因此船上一些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il s'appelle Gabriel-Auguste Jugand, il a 48 ans, il est fils d'un capitaine de vaisseau.

他叫加布埃尔-奥古斯特·朱甘,48岁,是海军舰长儿子。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tout ce qui n'inquiète pas vraiment le commandant de la Sémillante, c'est un loup de mer.

所有不真正让“塞米兰特”号舰长担心,都是水手。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Après le point, le commandant Farragut, fidèle à sa promesse, devait donner la route au sud-est, et abandonner définitivement les régions septentrionales du Pacifique.

从精神上来说人们能够忍受拖延期限就可以得到满足了。那个时刻一过,法拉格特舰长必须信守他承诺,命令护卫舰调转船头向西南方向行驶,永远离太平洋北部海域。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les sauvages, rassemblés par troupes, occupaient toutes les hauteurs. Le capitaine Crozet fit enlever les principaux outils, enterra les autres, incendia ses hangars et commença sa retraite avec soixante hommes.

当时,蛮人占领了所有高地。克劳采舰长命令把工具拆卸下来,次要埋掉,工棚烧掉,带着60人退却。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接