有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Le Luong Minh, Représentant permanent du Viet Nam, à prendre la parole.

主席(以英语):现在请越南常驻代表黎良民先生阁下

评价该例句:好评差评指正

Accroître le nombre de propriétaires de maisons reste une priorité nationale, parce que nous comprenons que la propriété est la racine même de la bonne citoyenneté.

增加拥有住宅者人数仍是一项国家优先,因为们明白拥有住宅是良民之本。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien d'étrange à ce qu'Israël accuse ces réfugiés et leurs organisations de terrorisme, car pour Israël le seul bon Palestinien est un Palestinien mort.

以色列指责这些难民及其组织从事恐,这毫不奇怪,因为对以色列而,只有死去的巴勒坦人才是巴勒良民

评价该例句:好评差评指正

M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, ainsi que la délégation des États-Unis, d'avoir convoqué cette séance importante sur la violence sexuelle dans les situations de conflit armé qui fait suite à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, question à laquelle mon pays accorde beaucoup d'importance.

良民先生(越南)(以英语):感谢主席先生和美国代表团就武装冲突局势中性暴力问题举行今天的重要辩论会,并将其作为安全理事会关于妇女与和平与安全问题的第1325(2000)号决议的一项后续行国极其重视这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'obtenir, il faut consigner ses données personnelles, les caractéristiques de l'arme, le motif de la demande et la durée pour laquelle le permis est requis; il faut également fournir la preuve de sa capacité pour manier une arme à l'issue d'un stage de tir et présenter un certificat médical d'aptitude psychophysique à manier et porter des armes, des photocopies de la carte d'identité, du permis d'achat et de détention d'armes, du permis de possession d'armes et un certificat de bonne vie et mœurs délivré par le commissariat de police du domicile de l'intéressé.

为获准携带枪支,必须提供个人资料、武器特点、请求理由和许可有效时间;还必须证明能够适当使用武器,如证实受过射击训练和出示身心状况良好适宜使用和携带枪支的医疗证、身份证复印本、获取和持有武器资格证书、拥有武器许可证及由当事人住所管辖区的警察局放证明他为安分守己的良民的证件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser, lambrusco, lambrusque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De là, une impossibilité absolue de s’entretenir avec les honnêtes gens ou les pillards. C’était à regretter de ne pas se trouver en face d’une bande de « rastreadores, » dût-on commencer la conversation à coups de fusil.

因此,管他们想或强盗话都是绝的。他们巴得遇到一伙强盗,就是彼此打几枪,然后再和他们话也好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme, lamellirostre, lamellite, lamentable, lamentablement, lamentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接