有奖纠错
| 划词

Les États Membres ont intérêt à tenir compte de ces sages paroles lorsqu'ils procèderont à l'examen des différents fascicules du budget.

当会员国努力通过每一个预时,它会很好地体会到这些金玉良言的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ressenti cette présence au sommet d'une grande nation comme une marque de grande attention et ses conseils sont désormais gravés en lettres d'or sur le marbre de nos consciences.

觉得,一个大邦之国元首的出席表明极为重视此事,的建今后将作为金玉良言,深深铭刻在我心里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de la Conférence qui se sont efforcés de remettre celle-ci sur la voie des négociations ont toujours pu compter sur ses connaissances étendues ainsi que sur ses conseils perspicaces et imaginatifs, ses encouragements et son aide lorsqu'il s'agissait d'apporter des solutions concertées aux problèmes non résolus.

本会所有成员在努力促使本会重新回到谈判轨道上这方始终可以信赖普日戈兹基先生广博的知识以及富有洞察力和想象力的金玉良言,在寻求对未决问题的共同解决办法时也可得到的鼓励与支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水凝石膏, 水凝性指数, 水牛, 水牛背, 水牛儿, 水牛果, 水牛果属, 水牛角, 水牛皮箱, 水牛属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n'ignorait pas qu'une pareille bête valait au moins vingt livres ; il est vrai que les paroles dont le présent avait été accompagné n'avaient pas de prix.

心里很样一匹马,至少要值二利弗尔;而随同件赏的训示,的确堪称金玉良言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水疱浆疗法, 水疱疹, 水培法, 水喷射器, 水硼铵石, 水硼钙石, 水硼钙锶石, 水硼钾石, 水硼氯钙钾石, 水硼镁钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接