有奖纠错
| 划词

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色的人所有其他颜色的人。

评价该例句:好评差评指正

Des pages Web originales ont transmis ces messages à la planète entière en six langues et la Journée, baptisée dans les médias « Journée mondiale de l'Internet », a été célébrée partout dans le monde, l'une des manifestations organisées attirant 10 000 personnes.

色彩缤纷的网页用六种语文向全世界宣传这讯息,世界各地都举办了世界信息社会日活动,其中一次活动有10 000人其在新闻媒体中赢得“世界因特网日”这个非正式的名称。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 10 ans, en coopération avec le Fonds international de bienfaisance « Engrag », un concours international d'art, intitulé « Un monde aux couleurs fascinantes » est organisé à l'intention des enfants handicapés, ainsi qu'un séminaire international destiné aux spécialistes des problèmes liés aux incapacités.

十多年来,乌兹别克斯坦与国际慈善基金会Engrag同举办每年至多有100人的残疾儿童国际艺术比赛“色彩缤纷的世界”,还为病残问题专家举办国际讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de, lorsque, los angeles, losange, losangé, losanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.

餐桌上总是,菜肴丰富。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与古希腊的所有其他建筑一样,

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.

这座城市还以其的建筑、运河和中世纪城堡而闻名。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥的走秀,我们选择了一个比较的装扮,搭配一个粉的小包包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Lors de ce rassemblement hindou, une profusion de couleurs.

在这次印度教聚会中,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Une armada colorée s'envole au lever du soleil.

一支的舰队在日出时起飞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Vendredi, la fusée arrive sur une planète bariolée.

星期五,火箭抵达一个的星球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合

Aujourd’hui, ils sont toujours là, version colorée.

今天,它们仍然存在,的版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Colorées, parfumées, mais parfois fortement dosées en nicotine.

、芳香四溢,但有时尼古丁含量很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

À l’origine, le temple comme tous les autres édifices de la Grèce antique était coloré.

最初,这座寺庙像古希腊的所有其他建筑一样,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Avec son modèle haut en couleur, le garagiste suisse prend la route du festival.

- 凭借的模型,瑞士机械师踏上了节日之路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Des oeuvres insolites, colorées, réalisées par des artistes locaux et internationaux.

本地和国际艺术家的不同寻常、的作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Des chargés, parfois colorés, mais le best-seller, le voici, avec ces silhouettes d'hirondelles.

负载,有时,但最畅销的,就是这些燕子的剪影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 、黏糊糊的、大小不一的水母经常出现在我们的海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Elle était pourtant réputée pour ces tenues hautes en couleurs, mais là aussi, pas un faux-pas.

然而,她以这些的服装而闻名,但也没有失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Avec son charme provençal et ses façades colorées, Saint-Rémy est un petit village très demandé.

- 凭借其普罗旺斯魅力和的外墙,Saint-Rémy 是一个需求量很大的小村庄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pleine de couleurs au Moyen ge, la cathédrale avait perdu ses beaux atours avec le temps, et était devenue toute grise.

中世纪事情,教堂,随着时间的流逝,大教堂失去了精美的装饰,变成了全灰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Un monde en couleur qui paraît parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.

一个的世界,有时看起来几乎是不真实的。在它的岩石上,这座灯塔从未如此炽热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

E.Tran Nguyen: C'est un site touristique victime de son succès: Gouville-sur-Mer et ses cabines de plage colorées.

- E.Tran Nguyen:它是其自身成功的旅游景点牺牲品:Gouville-sur-Mer 及其的海滩小屋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合

La styliste Sonia Rykiel s'est rendue célèbre par ses vêtements colorés à rayures. Mais ils ne plaisent manifestement plus autant qu'avant.

造型师索尼娅·雷基尔(Sonia Rykiel)以的条纹衣服而闻名。但他们显然不像以前那样讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti, lotier, lotion, lotionner, lotir, lotissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接