有奖纠错
| 划词

Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.

另一个成功事例是基辅的儿童学院

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur et de troisième cycle est dispensé dans des écoles supérieures, des facultés et des écoles d'arts.

高等教育是在大学、专科学院研究院中行的。

评价该例句:好评差评指正

Liu Bolin, artiste contemporain chinois né en 1973 dans le Shandong, a obtenu sa licence à l'Institut d'art du Shandong en 1995.

刘勃麟,中国当代家,1973年出生于山东。1995年毕业于山东学院

评价该例句:好评差评指正

Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.

你真的撼动我的生活。"在包揽金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出的话。

评价该例句:好评差评指正

Une académie d'État des cadres de la culture et des arts a été créée sur la base de l'ancien institut de perfectionnement.

在从前提供这一领域的技术提高的学院基础成立国家文化管理人学院

评价该例句:好评差评指正

Il est établi que ce Conseil est composé de 15 membres et présidé par le Président de l'Académie des sciences et des arts du Kosovo.

委员会将15名成员组成,科索沃科学和学院院长担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît les organisations artistiques et les académies des États et accorde chaque année des aides aux États pour la promotion des beaux-arts.

学院组织和邦学会授予赞誉,各邦为每年都分发支助津贴。

评价该例句:好评差评指正

La femme est présente au sein de l'Institut d'Art Dramatique, qui ,outre le métier d'artiste, prépare la femme à l'enseignement des arts de la scène.

戏剧学院接纳女生,除培养职业演员外,也培养舞台的教师。

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit Langues O et l’histoire de l’Art, tout en travaillant à temps partiel à l’ORTF pour financer ses études… et ses voyages !

她选择法国国立东方语言文化学院史专业,同时她还利用业余时间,在法国国际广播乐团工作赚钱,支撑自己的学业和她的那些旅行!

评价该例句:好评差评指正

Un cours sur la gestion des instituts d'art et des instituts culturels à l'intention des étudiantes diplômées des facultés de lettre et de science sociale.

为毕业于人文和社会科学的女学生开设和文化学院管理课。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.

实际,《丁丁历险记》所采用的动作捕捉技术和动作表现,并不被电影与科学学院考虑为动画电影技术。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer à améliorer la situation de l'école d'art et de musique existante et en faire une école des beaux-arts comprenant plusieurs disciplines et divers niveaux.

应当做出努力改和提高现有和音乐学校的地位,使其升级为不同学科和不同容量的学院

评价该例句:好评差评指正

Des programmes comme les universités artistiques d'été pour jeunes menacés par la délinquance, et le prix arts et justice pour jeunes artistes ont ainsi été créés.

为有犯罪危险的青少年开办的署期学院,为从业人员设立的和青年司法奖,诸如此类的计划都已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 % du corps enseignant et 50 % des élèves de l'Académie nationale des arts, du Conservatoire national et de l'Institut de la culture sont de sexe féminin.

妇女占国家学院、国家音乐学院和文化机构教学人员的50%,在学生中妇女和女孩占50%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Véronique SCHILTZ est née en 1942.Elle a été jusqu'en 2000 directeur de la section d'archéologie et d'histoire de l'art à la faculté des Lettres et Sciences humaines de Besançon.

薇诺尼卡舒尔茨1942年生,截至2000年一直来是贝藏松人文学与文学学院史与考古系主任。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interruption du contrat de construction et d'entretien du conservatoire d'art dramatique et de musique, le Comité note que le Ministère a l'intention de réactiver le contrat dans l'avenir.

关于被中断的有关建造和维修音乐和戏剧学院的合同,小组认为,公共工程部打算在今后恢复执行该合同。

评价该例句:好评差评指正

Y siègent 42 personnalités de l'anthropologie nationale et internationale; elle est appuyée par l'INAH, l'UNAM, l'Académie mexicaine des sciences, l'Académie hispano-américaine des sciences, des arts et des lettres et l'Académie mexicaine d'histoire.

学院42名国内和国际人类学领域著名人士组成,并得到国家人类学和历史研究所、墨西哥自治国立大学和墨西哥科学院、西班牙-美洲科学、和文学院及墨西哥历史学院的支持。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule que les instituts de recherche scientifique dotés d'une personnalité morale sont l'Académie des sciences et des arts du Kosovo, les Instituts de recherche scientifique, l'Institut albanologique, l'Institut d'histoire et les Universités.

法案提出,法定的公立科学研究机构包括科索沃科学和学院、科学研究学会、阿尔巴尼亚研究所、历史学会和大学。

评价该例句:好评差评指正

En 1841, le maître français de la fameuse couture, M.Alex Lavigne (Alexis LAVIGNE) a conçu et fondé le premier collège au monde de la mode - Ecole Supérieure des Arts et Techniques de la mode.

1841年,法国著名服装裁剪大师阿列克斯拉维涅先生(ALEXIS LAVIGNE)设计并创办世界第一所时装学院— 法国ESMOD高级时装学院

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ci-après étaient également représentées par des observateurs: Action for Children's Schools Together, Group for International Solidarity, Associazione Iroko, Backward Society Education, Caravane théâtre solidarités, Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice, Internal Club for Peace Research, Jan Kala Sahitya Sanstha.

下列组织也派观察员出席会议:儿童学校共同行动组织、国际团结集团、依罗克协会、落后社会教育会、巡回剧团团结会、宪法权利与公正咨询中心、国内和平研究会、大众和文学学院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浪子, 浪子回头, 浪子回头金不换, , , 捞本, 捞稻草, 捞饭, 捞回成本, 捞救报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.

为了考入艺术学院,他上戏剧课。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

我是Loïc Prigent,我们在国立高级艺术学院

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il retente sa chance au conservatoire en 1952 et il échoue de nouveau.

1952年,他再考取艺术学院,但他又一失败了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'inscrit la Grande Chaumière qui est l'endroit où se retrouvent tous les artistes pour peindre.

他在大茅舍艺术学院进修,所有艺术为了绘画都云集于此。

评价该例句:好评差评指正
艺术秘密

En 1868, frustré par l'Académie d’art et un peu exaspéré par sa situation financière, Claude saute dans la Seine !

1868年,莫奈艺术学院感到失望,并自己经济处境感到恼怒,他跳进了塞纳河!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors évidemment moi, c’est...le... mon grand regret, c'est de ne pas avoir été au conservatoire et euh... à l’opéra de Paris.

很显然,这是我一个很大遗憾,就是没能去过巴黎歌剧艺术学院

评价该例句:好评差评指正
艺术秘密

Elle a été l’une des premières femmes à avoir fait des études d’art à la Royal Swedish academy of arts, en 1882.

她是最早学艺术女性之一,1882年她在瑞典皇艺术学院上学。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

C'est donc à 26 ans qu'il obtient une bourse pour accéder à l'Académie Royale des Arts Dramatiques.

因此,在26岁时,他获得了进入皇戏剧艺术学院奖学金。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quelqu'un comme Marcel Duchamp, bien avant mes études artistiques aux Beaux-Arts.

早在我进入美术学院学习艺术之前就有像马塞尔·杜尚这样人,。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

On arrive naturellement aux Beaux-arts, ou dans une école d'art. Je pense pas qu'il y ait un artiste qui soit forcé.

我们自然会到达美术学院艺术学校。我不认为有一个艺术是被迫

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Si vous aimez aussi la photographie, découvrez les grands photographes dans l’exposition « La photographie à Tépreuve » , du 10 février au 29 avril, à l'Institut d'art contemporain de Villeurbanne.

如果您也喜欢摄影,请在 2 月 10 日至 4 月 29 日在维勒班纳当代艺术学院举办" Tépreuve 摄影" 展览中发现伟大摄影师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous sommes ici dans la commune de la Gombe devant l'INA, l'Institut national des arts, qui est une école supérieure de formation en musique, en musique classique, en arts de la scène, en arts dramatiques, et bien sûr...

我们在贡贝公社INA,国艺术学院,这是一所音乐,古典音乐,表演艺术,戏剧艺术,当然还有音乐,戏剧艺术高等培训学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捞一把, 捞油水, 捞鱼, 捞着, , 劳埃石, 劳保, 劳保手套, 劳保医疗, 劳贝尔氏层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接