有奖纠错
| 划词

Les femmes qui participent aux ensembles créatifs et d'amateurs représentent 70 % du total.

民间艺术团体、业余爱好者团体中女性参与者数为70%左右。

评价该例句:好评差评指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

该品牌设计师Gul Grudamar是针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseils des arts s'efforce d'assurer que les personnes handicapées puissent participer, en tant qu'amateurs ou que professionnels, aux activités culturelles.

艺术委员会努力确保残够以业余爱好者和专业身份参文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.

秀节目由同舞台上小秀场组成,登台年龄不等,表演内容有唱歌,有跳舞,有表演魔术,有表演喜剧还有其它艺术类型业余爱好者

评价该例句:好评差评指正

L'Eisteddfod est une organisation qui aide les artistes amateurs, dans quelque domaine que ce soit, à améliorer leurs compétences en participant à des concours (d'exécution ou de présentation), dans lesquels un jury professionnel formule des observations constructives.

组织帮助各种类型诗歌业余爱好者竞争性表演和/或展览,同时听取专业评判建设性意见,从而提高自己艺术水平。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus récentes initiatives culturelles du FONCA, conforme aux caractéristiques de l'appréciation mutuelle entre les individus, les groupes, les nations et les régions, est dénommée “México: : Puerta de las Américas” (Le Mexique, porte des Amériques). Elle a pour objectif essentiel de mener à bien des interventions devant faciliter l'émergence de nouvelles formes d'exécution et de gestion de projets culturels, de relations artistiques et économiques, de création de publics et de diffusion et distribution des produits culturels.

国家文化和技术基金最新文化倡议之是“墨西哥:通向美洲大门”,其宗旨是满足、团体、民族和地区间相互欣赏标准;其基本目是促进产生新方法落实文化建议,实现艺术和经济关系以创造新爱好者,并且传播发行文化产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Evidemment oui, moi c'est le Louvre qui me demandait pour les revendre ensuite à des amateurs d'art.

当然有区别,是卢浮宫让我卖给艺术爱好者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça n'était donc pas du tout un maître d'armes, mais un simple passionné de l'art du combat.

因此,他根本不是武器大师,而是战斗艺术的简单爱好者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172

Mais avant cela Hugo, on parle culture et cinéma puisque c'est une fin de semaine passionante pour les cinéphiles, les amoureux du spetième art.

但在此之前,雨果,我们谈论文影,因为这是影观众,第二艺术爱好者的激情周末。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est François Ier, amoureux des arts et de la chasse, qui ordonne sa construction en 1519. Il n'y passera pourtant que quelques semaines.

1519 艺术狩猎爱好者弗朗索瓦一世下令建造它。然而,他只在那里呆了几个星期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Estimée à 43 millions d'euros, cette acquisition a été rendue possible grâce au mécénat du groupe LVMH et de son PDG B.Arnault, passionné d'art.

此次收购预计耗资 4300 万欧元,得益于 LVMH 集团及其首席执行官、一位艺术爱好者 B.Arnault 的赞助。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors Léon, pour faire le dilettante, se mit à parler musique. Il avait vu Tamburini, Rubini, Persiani, Grisi ; et à côté d’eux, Lagardy, malgré ses grands éclats, ne valait rien.

于是莱昂谈起音乐来,表示他是个业余的艺术爱好者。他听过唐比里尼,吕比尼,佩西亚尼,格里西;比起他们来,拉加迪虽然声音宏亮,却算不了什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'était avant un chantier naval jusqu'aux années 80, et depuis c'est parti à l'abandon, ça a été repris par les créatifs et les artistes, et c'est le paradis sur Terre pour les amateurs de street art.

80代以前这曾经是一个造船厂,这之后就被废弃了,这里被创造家艺术家重新整修,这里就是街头艺术爱好者的天堂啦。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

En capsule, en grains, en moulu, en instantané, il y a tout ce qu'il faut pour contenter les accros de l'espresso, les amoureux de latte art, les inconditionnels du bio ou les givrés de café glacé.

胶囊、颗粒、研磨、速溶,这里的一切都能满足意式咖啡的上瘾者,拿铁艺术爱好者,有机食品爱好者或冰咖啡爱好者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接