有奖纠错
| 划词

D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.

其他代表团希望知道数额。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.

出现的原因双重的。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD surveille régulièrement les économies réalisées dans ce contexte.

此不断监测所取得的

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.

而且,采用现行做法还会产生

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses effectives ont été plus faibles que prévu.

的原因实际所需经费低于预算。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies devront être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.

执行情况报告中提到这类

评价该例句:好评差评指正

La réduction s'explique par le fait qu'il a fallu moins de fournitures médicales que prévu.

产生由于所需医疗用品减少。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, des économies ont pu être réalisées au titre des communications commerciales.

这些情况都使商业通讯项下出现

评价该例句:好评差评指正

Les économies tiennent principalement au fait qu'il a fallu moins de services d'entretien.

产生,主要由于所需维修费较少。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que l'on avait quantifié les économies faites dans certains domaines opérationnels.

他说,业务领域已经查明有些

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont-elles servi à financer la guerre?

那么,这被用作战争费用了吗?

评价该例句:好评差评指正

Une approche systématique est en préparation pour évaluer les économies réalisées.

评估的系统办法仍制定之中。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées dans divers domaines.

各方面的部分抵冲了这一超支。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes de congés accumulés risquent donc de ne pas être exacts.

因此,的休假情况有可能不准确。

评价该例句:好评差评指正

La question des économies a fait l'objet de débats intenses au sein du Secrétariat.

秘书处深入细致地讨论了问题。

评价该例句:好评差评指正

Le budget montre l'importance donnée aux gains d'efficience et économies réalisés.

该预算表明,重点将放效率和上。

评价该例句:好评差评指正

Il demande qu'à l'avenir les dépassements de coûts et les économies soient expliqués en détail.

委员会要求今后对超支和作出全面解释。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.

所有实际都将归还给基金的本金。

评价该例句:好评差评指正

Des économies d'un montant de 2 384 400 dollars ont été enregistrées au titre du personnel militaire.

报告显示军事人员费用项下2 384 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat net est une économie de 1 239 000 dollars au titre des dépenses opérationnelles.

整个业务费用项下产生净1 239 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疯狂的抵抗, 疯狂的竞争, 疯狂敌视, 疯狂地, 疯狂地爱恋某人, 疯狂地爱某人, 疯狂地鼓掌, 疯狂反扑, 疯狂挣扎, 疯猫病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Du bon sens déjà appliqué sur une vingtaine de bâtiments. Des économies destinées à être généralisées à l'ensemble du groupe.

- 常识已经应用于大约二十座建筑物。节余广到整个集团。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une existence réglée, les quarante mille francs mangés sans bruit, les économies dépensées pour Cécile, dont la naissance tardive avait un instant bouleversé le budget.

通常,们每年无声无息地消耗法郎,节余的款子全都用到了赛西儿身上,但是这个老女儿的出生曾一度乱过们的预

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疯子<俗>, , 峰巅, 峰顶, 峰峰值, 峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接