有奖纠错
| 划词

L'ONUDI est régulièrement citée à New York et ailleurs comme un exemple d'organisation qui a pu faire davantage avec moins.

和其他地区提及工发组织时经常作为少花钱办事一个组织典范。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a indiqué qu'il se trouvait dans la position difficile où il doit « faire plus avec moins » car ses mandats s'étendaient alors que les ressources dont il dispose s'amenuisaient.

新闻部指出,它处于“少花钱办事”困难境地,因为它任务不断扩大,但可以获得资源却不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Son étude avait pour objectif de développer l'emploi systématique du PCI moyennant harmonisation de ce dernier avec l'IPC, ce qui permettrait de calculer régulièrement les PPA de manière aussi économique que possible.

其研目标是通过使国际比较方案与消费品价格指数协调统一使国际比较方案工作变得更加日常性,从而以更为少花钱办事方式对购买力平价进行定期计算。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la délégation italienne est prête à approuver des mesures qui permettraient de faire plus avec moins de ressources, mais s'opposera à une compression des coûts qui se ferait au détriment de la qualité.

换言之,尼泊尔将支持少花钱办事提案,但是,如果费用减少意味着工作质量下降,它将不予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les effets d'une situation caractérisée par des impulsions suivies d'arrêts, au coup par coup, seraient dommageables - probablement désastreux - pour l'efficacité des sociétés opérant sur place et compromettraient gravement les effets positifs des premières dépenses, de sorte que le rapport qualité-prix serait très médiocre.

“时动时停”情况对于运作公司有效性将造成不利影响,甚至很可能造成极端影响,并将在很大程度上勾消初期支出所带来积极效果,造成“花钱办事少”局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沾上泥的, 沾上油污, 沾湿, 沾湿青草的露水, 沾手, 沾污, 沾污物质, 沾血的, 沾沾自喜, 沾沾自喜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Mes parents, ils n'ont pas d'argent de poche et ils n'ont pas beaucoup plus de liberté que nous.

父母他们没有零,他们也没有我们自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Fini les médecins intérimaires payés des fortunes pour combler les trous dans les plannings.

没有更医生来填补间表上空缺。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Nous allons absolument devoir faire plus avec moins » , a prévenu début mai le PDG d'Uber Dara Khosrowshahi, dans un e-mail interne adressé notamment aux jeunes employés, habitués jusqu'ici à une « longue période de croissance sans précédent » .

" 我们绝对要办事," Uber首席执行官达拉-科斯罗萨西(Dara Khosrowshahi)5月初在一封特别针对年轻员工内部邮件中警告说,他们之前已经习惯了 " 长期前所未有增长" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毡圈, 毡苔叶属, 毡条, 毡鞋, 毡鞋垫, 毡制的, 毡制品, 毡状, 毡子, 旃檀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接