有奖纠错
| 划词

L'instruction est gratuite pour tous, mais non le transport, les livres et autre matériel scolaire.

人人都可接受免费教育,但交通、书本和上学期间的花销不是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍家政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années à deux chiffres, celle-ci s’établit cette année à 9 %, en raison des coûteux JO et d’une chute des exportations.

历连续几年位数增长之奥林匹克运动会巨大的花销以及出口的下降,今年的增长率下滑至9%。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des dépenses de l'État sont le fait du Ministère des collectivités locales, dont relève le Département des services sociaux qui est chargé des droits et de la protection des enfants, ainsi que du Ministère de l'éducation.

博茨瓦纳政府的运行支出的最大部分是地方政府部花销的,该部设有社会服务司,负责处理儿童权利和福利问以及与教育部打交道。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'est pas encore en mesure d'assurer aux malades du cancer la totalité des soins qu'appelle leur état, mais il subventionne le coût du traitement à l'étranger et il a engagé des discussions avec des partenaires du secteur privé concernant la mise en place de tout un ensemble de moyens de traitement.

虽然政府尚无力向癌症患者提供全面护理,但会补贴海外治疗所花销的费用,政府现正与私营伙伴讨论引进一整套治疗设备的问

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花瓣不相连的, 花瓣的, 花瓣分离的, 花瓣状的, 花苞, 花背豚鼠属, 花被, 花碧玉, 花边, 花边编织机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 三部

Vous avez là un loyer de neuf mille francs par an.

您在这上面每年就得花销九千法郎。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.

您可以在那里(餐馆)度过一段美好的时光且花销不多。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana ne gagnait encore rien, dans les fleurs ; elle dépensait même pas mal pour son entretien.

娜娜正在学做假花,还不能赚钱,她的各种花销倒还不少。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, les Lorilleux allèrent raconter leurs largesses dans tout le quartier ; ils avaient dépensé près de vingt francs.

只是后来他向区里的人夸耀自己如何慷慨:为此花销十多个法郎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Si, bien sûr, deux nuits par semaine à Paris, cela coûte cher et je suis loin de ma famille, mais ce n’est pas trop grave !

当然有,每个星期要在巴黎待两晚,花销较大,并且离家太远,但是这并没多大关系!

评价该例句:好评差评指正
TEF力练习

Depuis l'instauration de la formation continue des personnels en 1971, on a dépensé chaque année plus de 60 millions d'euros dont 40% sont fournis par les entreprises.

自1971年个人继续培训的建立,国家每年要花销6000万欧元,其中40%的资金由公司提供。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je crois qu'ils touchent environ 8 centimes par kilowatt, ce qui n'est pas beaucoup et vu le fait qu'il ne fait jamais beau en Allemagne, mais c'est déjà bien.

我觉得费用大概是8美分每千瓦,这并不是很贵,而且虑到在德国天气并不是很好,所以这样的花销已经很好了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il aurait l’œil sur les verres, pour empêcher les coups de soleil. Alors, il organisa un pique-nique à cent sous par tête, chez Auguste, au Moulin-d’Argent, boulevard de la Chapelle.

他会让聚会适可而止,不让来宾恣意妄行。他预备在教会街的奥古斯特的银坊酒店里请客,只是一个小型聚会,每人只花销五法郎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花丛菌属, 花簇, 花搭着, 花大姐, 花大钱, 花旦, 花的, 花的凋谢, 花的对称性, 花的图案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接