有奖纠错
| 划词

1.L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

1.都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

2.第一次把它头颅低下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板, 端子箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.Ne lui fallait-il pas savoir si Laboriette avait chassé pour de bon dans la forêt de l'Aigle ?

难道他不用知道拉博里耶塔森林里打猎了吗?

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂记 Robinson Crusoé

2.Afin que Vendredi comprît un peu ce que j'allais faire, je le rappelai vers moi en lui montrant l'oiseau ; c'était, au fait, un perroquet, bien que je l'eusse pris pour un faucon.

为了让星期五稍稍明白我开枪,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现我看清了,其实那一只鹦鹉,而我原先把它当作了。

「鲁滨逊漂记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策, 短程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接