Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe.
这一呼吁超越了正规
习和哲

界,因为苏格拉底不止是一位哲
家。
Ceux qui, contrairement aux philosophes, éprouvaient moins d'amour pour la sagesse montraient par contre plus de passion pour la posséder - c'est-à-dire les sophistes -.et ne ménageaient rien pour faire échouer Socrate, et lorsqu'ils estimèrent que sa vie contrariait leurs intérêts et leur crédibilité, ils ont, en fin de compte, oeuvrer à sa mort.
那些与哲
家不
人,不太喜欢理智,但却表现出更多
拥有理智
激
——
辩家——尽了一切力量想击败苏格拉底,当他们发现他
生命与他们
利益和信誉相矛盾时,他们最终把他处死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce concept n'est pas sans rappeler le connais-toi-toi-même, cette célèbre injonction qui, dit-on, était inscrite dans le marbre du temple d'Apollon à Delphes et que le philosophe Socrate, si on en croit Platon, avait repris à son compte.
这个概念不禁让人联想到“认识你自己”这句着名的箴言,据说这句话刻在了德尔斐阿波罗神庙的石碑上,哲学家苏格拉底据柏拉图所述也认同这一观点。
La cité, qui a soudainement pris vie dans notre imagination, fait subir à Socrate un examen rigoureux et méthodique, qui n'est pas sans rappeler, évidemment, la médecine que le philosophe administrait aux prétendus sages qu'il faisait sortir de leur double ignorance.
这座城市突然在我们的想象中活了起来,对苏格拉底进行了严格而系统地审查,这不禁让人想起哲学家曾经给予那些自以为是的所谓智者们的双重无知的揭露。
Dans l'épisode précédent, nous avons appris que la philosophie est littéralement l'amour de la sagesse, et avec l'exemple du philosophe grec Socrate, nous avons compris qu'il est essentiel de prendre conscience de sa propre ignorance pour philosopher.
在上一集中, 我们了解到哲学字面上就是对智慧的热爱,
过古希腊哲学家苏格拉底的例子,我们明白意识到自己的无知是进行哲学思考的关键。
Pour la petite histoire, quelques années avant de devenir un philosophe célèbre, Socrate aurait d'ailleurs combattu comme Hoplite, un soldat d'infanterie lourdement armé, sous les ordres de ce même général lors de la bataille de Potidée en 432 av.
顺便提一
, 苏格拉底在成为著名哲学家之前的几年,据说曾在公元前432年的波提狄亚战役中,作为一名全副武装的重装步兵,在同一位将军的指挥
作战。