有奖纠错
| 划词

Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe.

这一呼吁超越了正规习和界,因为苏格拉底不止是一位家。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui, contrairement aux philosophes, éprouvaient moins d'amour pour la sagesse montraient par contre plus de passion pour la posséder - c'est-à-dire les sophistes -.et ne ménageaient rien pour faire échouer Socrate, et lorsqu'ils estimèrent que sa vie contrariait leurs intérêts et leur crédibilité, ils ont, en fin de compte, oeuvrer à sa mort.

那些与家不人,不太喜欢理智,但却表现出更多拥有理智——辩家——尽了一切力量想击败苏格拉底,当他们发现他生命与他们利益和信誉相矛盾时,他们最终把他处死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Coin Philo

C'est dans ce contexte tendu que nous retrouvons le philosophe Socrate, dont nous avions parlé au tout premier épisode du coin philo.

正是在这种紧张背景, 我们再次遇见了哲学苏格拉底,关于他,我们在哲学第一集中曾提及。 还记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Dubitatif mais curieux, Socrate mit donc son existence au service de la philosophie, ainsi qu'à la recherche d'une personne plus sage que lui.

怀疑但好苏格拉底将他生命献给了哲学,以及寻找一个比他更智慧人。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Mais si Socrate est entré dans la légende de la philosophie occidentale, c'est surtout grâce à la place centrale qu'il occupe dans les ouvrages de Platon.

苏格拉底之所以成为西方哲学是因为他占据了柏拉图着作中中心位置。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

En fondant la philosophie morale sans jamais avoir écrit un seul livre, Socrate devint par le fait même une référence incontournable pour quiconque se mette en quête de sagesse.

虽然从未写过一本书,苏格拉底过创立道德哲学成为了任何寻求智慧人绕不过参考。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

À l'ombre de la Pnyx, cette colline où se tiennent depuis des décennies les votes de l'Assemblée du Peuple, le philosophe Socrate est incarcéré dans la prison d'État.

在普尼克斯山, 这座山丘多年来一直是人民大会投票场所,哲学苏格拉底被关押在国家监狱中。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Suite à un procès dont nous avons parlé dans les deux derniers épisodes du coin philo, et au terme duquel il a été condamné à mort pour impiété et corruption de la jeunesse, Socrate attend patiemment.

在上一期和上上期哲学角节目中, 我们讨论了苏格拉底所经历那场审判。最终,他因不敬神和腐化青年罪名被判处死刑。如今,这位哲学家正耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Ce concept n'est pas sans rappeler le connais-toi-toi-même, cette célèbre injonction qui, dit-on, était inscrite dans le marbre du temple d'Apollon à Delphes et que le philosophe Socrate, si on en croit Platon, avait repris à son compte.

这个概念不禁让人联想到“认识你自己”这句着名箴言,据说这句话刻在了德尔斐阿波罗神庙石碑上,哲学苏格拉底据柏拉图所述也认同这一观点。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

On raconte que Socrate, le philosophe grec du Vème siècle avant Jésus-Christ, avait été déclaré « homme le plus sage » par la Pythie, cette prêtresse du temple d'Apollon à Delphes, le sanctuaire le plus célèbre de l'époque.

据说古希腊第五世纪哲学苏格拉底曾被德尔斐阿波罗神庙女祭司皮媞亚宣布为“最聪明人”,这个神庙是当时最着名圣地。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

La cité, qui a soudainement pris vie dans notre imagination, fait subir à Socrate un examen rigoureux et méthodique, qui n'est pas sans rappeler, évidemment, la médecine que le philosophe administrait aux prétendus sages qu'il faisait sortir de leur double ignorance.

这座城市突然在我们想象中活了起来,对苏格拉底进行了严格而系统地审查,这不禁让人想起哲学家曾经给予那些自以为是所谓智者们双重无知揭露。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Dans l'épisode précédent, nous avons appris que la philosophie est littéralement l'amour de la sagesse, et avec l'exemple du philosophe grec Socrate, nous avons compris qu'il est essentiel de prendre conscience de sa propre ignorance pour philosopher.

在上一集中, 我们了解到哲学字面上就是对智慧热爱,过古希腊哲学苏格拉底例子,我们明白意识到自己无知是进行哲学思考关键。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Pour la petite histoire, quelques années avant de devenir un philosophe célèbre, Socrate aurait d'ailleurs combattu comme Hoplite, un soldat d'infanterie lourdement armé, sous les ordres de ce même général lors de la bataille de Potidée en 432 av.

顺便提一苏格拉底在成为著名哲学家之前几年,据说曾在公元前432年波提狄亚战役中,作为一名全副武装重装步兵,在同一位将军指挥作战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接