有奖纠错
| 划词

Relativement à la situation de la communauté syriaque à Istanbul, l'on constate qu'une partie des syriaques se sent en quelque sorte protégée par un certain anonymat tout en adoptant un profil bas.

关于伊斯坦布尔讲古叙利亚语族的情况,人们发现一部分讲古叙利亚语族人苟且偷生,在默默无闻中寻感。

评价该例句:好评差评指正

À ce diagnostic il faut ajouter les guerres successives au cours desquelles les infrastructures scolaires ont été fortement endommagées; et, fuyant les affres de la guerre, enseignants et élèves ont été contraints de quitter leurs milieux d'origine pour se retrouver dans des camps des déplacés.

对于这个判断,还应该补充战争连绵不断的因素,在这个期间,学校的基础设施遭到严重破坏,教员和学生为了躲避战争的痛苦,被迫离开家乡去难民营苟且偷生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les adventistes veulent se servir d'une force extraterrestre pour détruire l'humanité ; le camp rédemptoriste vénère cette civilisation, qu'il considère comme divine, et l'objectif des survivalistes est de trahir l'humanité en échange du salut de leurs descendants.

降临要借助外星力量毁灭人类;拯救把外星文明当神来崇拜,的理想是以出卖胞来苟且偷生

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, je vous jure que je n'ai pas eu un instant l'intention de défendre ma tête contre vous. Je subirai le châtiment que Votre Eminence voudra bien m'infliger. Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.

“大人,我向您发誓,我不曾有过片刻念头想在您跟前保护我的头颅,我将领受大人阁下想要对我实施的任何惩罚,我不会因怕死而苟且偷生。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫脚, 垫脚石, 垫块, 垫款, 垫款<旧>, 垫料, 垫棉法, 垫木, 垫牌, 垫片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接