有奖纠错
| 划词

De plus, différents donateurs bilatéraux et centres régionaux d'études avancées ont contribué à cette révision.

此外,一些双边捐助者和区域为审查提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de l'Institut de devenir un centre d'excellence doit s'accompagner d'un appui financier.

将研训所发展成为承诺也必须得到国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer la mise en place de centres régionaux d'excellence en faveur du développement scientifique et technologique.

· 支助建立科技发展区域

评价该例句:好评差评指正

Elles ont considéré aussi qu'il était essentiel d'encourager la coopération entre les centres d'excellence de pays voisins.

据认为,促进相邻国家之间合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut s'efforce d'obtenir des cours en ligne qui contribueront à faire de lui un centre d'excellence.

正努力开办在线课程,这将促进研究所作为地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est félicitée de l'idée de créer des centres d'excellence régionaux pour l'Afrique, l'Asie, l'Amérique latine et l'Europe.

她欢迎在非洲、洲、拉丁美洲和欧洲设立区域想法。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale a été mise en place pour déterminer les institutions de premier plan qui constitueront le réseau.

已经建立了一个工作队,负责确定网络主要组成机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que la Commission, les centres régionaux d'excellence et l'Université des Nations Unies poursuivent leur collaboration.

有代表团建议,委员会、各区域和联合国大学应开展合作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on s'efforcera de coopérer plus étroitement avec les institutions régionales et autres pôles d'excellence du Sud.

为此目将作出努力,同区域机构和其他密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'excellence du réseau d'organisations scientifiques du tiers monde est un modèle pour le renforcement des capacités institutionnelles.

第三世界科学组织网(科组网)16 作为体制能力建设模范。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase du projet englobera la mobilisation d'un financement supplémentaire pour assurer la viabilité financière de chaque centre.

该项目第二阶段将包括筹集更多资金,使每个在财务上实现可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Des centres d'excellence seraient choisis parmi un répertoire d'institutions scientifiques et technologiques nationales, qui a été établi par le secrétariat.

将从已由秘书处编制国家科学技术机构名录挑选。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que le succès de ces centres dépende du contexte national, notamment des ressources financières et humaines disponibles.

潜在成功也许取决于各国当地情况,包括财政和人力资源供给情况。

评价该例句:好评差评指正

En général, les pays donateurs ont préféré faciliter la coopération Sud-Sud en soutenant des centres d'excellence et des réseaux de savoir.

捐助国一般倾向于通过支持和知识网络式帮助合作。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les donateurs ont préféré favoriser la coopération Sud-Sud en appuyant les centres d'excellence et les réseaux de connaissance.

总体来讲,捐助国倾向于通过支持和知识网络来推进合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh met en place un centre national d'excellence à Dhaka, le traitement étant décentralisé grâce à neuf hôpitaux universitaires régionaux.

孟加拉国正在达卡建设一个全国,诊疗分散在九所区域性医学院附属医院进行。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) en tant que centre d'excellence a également été salué.

拉加经委会作为所作工作也受到称赞。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il veillera à s'efforcer plus particulièrement de renforcer sa collaboration avec les Centres d'excellence basés dans les pays en développement.

环境署将特别强调加强与设在发展国家合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note, en outre, de la création à Bangkok d'un centre d'excellence, à l'appui du système de gestion des aptitudes.

行预咨委会还注意到,正在曼谷设立一个,以支持人管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Partenariats destinés à relier entre eux les pôles d'excellence régionaux afin de contribuer à l'accroissement des connaissances dans les pays en développement.

· 将有助于开发发展国家知识能力各区域连接起来伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidedimérisé, acidémie, acideperlé, acider, acidérivé, acideur, acidifère, acidifiable, acidifiant, acidifiante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a là une sorte de délicatesse de la justice divine, hésitant à lâcher sur l’usurpateur illustre l’historien formidable, faisant à César grâce de Tacite, et accordant les circonstances atténuantes au génie.

这正是神圣正义的微妙表示,批判著名篡位者的令人生畏的历史学家在犹,于是使恺撒得到塔西佗的恕,这样就给予英才一些可行的情况。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle eut donc une de ces inspirations subites comme les gens de génie seuls en reçoivent dans les grandes crises, dans les moments suprêmes qui doivent décider de leur fortune ou de leur vie.

米拉迪毕竟像所有天生英才一样,她是女中之杰,唯有这些人在重大危机中,在需要测定其前途和命运的最后时刻,才能突发灵感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接