有奖纠错
| 划词

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一苹果酒

评价该例句:好评差评指正

C'est un château qui brasse le cidre.

这是一个酿造苹果酒

评价该例句:好评差评指正

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.

苹果酒,围着塞浮起了厚厚泡沫。

评价该例句:好评差评指正

J’ai l’habitude de boire un eau-de-vie ( un vin mousseux, un champagne, un whisky, un cognac, un cidre,un vodeka ).

我有喝白酒(汽酒,香槟,威士忌,白兰地,苹果酒,伏特加)习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite, marshmallow, marsilée, marsjatskite, marsouin, marsouinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je t'ai offert une bouteille de cidre d'olive Cidre d'olive ?

我给了一瓶橄榄苹果酒橄榄苹果酒

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 1

Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.

不,还一些糖和果酱,还有苹果酒

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Le cidre était bon, le ménage Loiseau et les bonnes sœurs en prirent, par économie.

苹果酒的味道不错,由于省钱,鸟家两夫妇和两个嬷嬷都喝着它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.

他喜欢味道很浓的苹果酒,半生不熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧酒掺咖啡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'on a des hivers qui sont assez rudes, mais pour produire des cidres de glace, c'est exceptionnel.

当然,我们的冬天是相当严酷的,但生产冰苹果酒,这是特殊的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

Moi je suis plutôt cidre mais je ne sais pas si les chinois aiment.

我更喜欢苹果酒,但我不知道中国人是否喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Même sans cidre, l'ambiance est conviviale.

即使没有苹果酒,气氛也很友好。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On avait essayé le cidre fruité.

我们尝试了果味苹果酒

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on est venus hier pis on avait goûté le cidre, qui est vraiment excellent.

我们昨天来了,我们品尝了苹果酒,真的很棒。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour la réduction de cidre, il vous faut : 100 g de cidre et 20 g de sucre.

为了减少苹果酒:100克苹果酒和20克糖。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Aujourd'hui on essaie le cidre plus sec, qu'ils appellent " brut" .

今天我们尝试干苹果酒,他们称之为“brut”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si je vous dis " Normandie" , vous pensez peut-être au cidre, aux prairies et au camembert.

如果我对“诺曼底”,可能会想到苹果酒、草地和卡门贝尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons, et tous les verres, d’avance, avaient été remplis de vin jusqu’au bord.

细颈瓶里的甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫,每个玻璃杯都先斟满了酒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des mouches, sur la table, montaient le long des verres qui avaient servi, et bourdonnaient en se noyant au fond, dans le cidre resté.

桌上,几只苍蝇在用过的玻璃杯里往上爬,一掉到杯底剩下的苹果酒里,就嗡嗡乱叫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était l’heure où Charles rentrait. Ils avaient chaud ; on apportait du cidre doux, et ils buvaient ensemble au complet rétablissement de Madame.

这时夏尔刚好回家。他们怕热,就在“荫处”同喝甜苹果酒,预祝太太完全康复。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Hélas ! ma pauvre chère dame, c’est qu’il a, par suite de ses blessures, des crampes terribles à la poitrine. Il dit même que le cidre l’affaiblit.

“唉!好心太太,因为他受过伤,胸口抽筋抽得厉害,他甚至,连苹果酒也不能喝。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour l’accompagnement : 2 pommes Royal Gala, 10 g de beurre, 30 g de cidre, 25 g d’huile d’olive, Sel, poivre du moulin pour mémoire.

伴奏: 2 皇家加拉苹果, 10 克黄油, 30 克苹果酒, 25 克橄榄油, 盐, 胡椒从磨坊的记忆。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On le tuerait plutôt que de le faire dîner ailleurs ! et dégoûté qu’il est ! et si difficile pour le cidre ! Ce n’est pas comme M. Léon .

宁死也不肯换个座位!又挑剔!连苹果酒挑三拣四!一点也不像莱昂先生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le magret de canard parfait, il est cuit sur un côté, la peau, elle est bien grillée mais, en-dessous, la viande elle reste tendre. - Déglacé au cidre, mais saignant, toujours.

完美的鸭胸肉,是一面煎烤,它的皮,烤到位,下面的肉却保持软嫩。-用苹果酒勾芡,但很肉总是三分熟。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« A chaque fois que je l’ai entends, j’ai l’impression d’être en Bretagne, ça me donne envie de crêpes et de cidre ! » , plaisante Suzanne, jeune parisienne.

" 每次我听到它,我都觉得自己在布列塔尼,这让我想煎饼和苹果酒!" 年轻的巴黎人苏珊娜开玩笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel, martel en tête, martelage, martelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接