有奖纠错
| 划词

C'est un arbre touffu.

这是一棵枝叶茂密

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, ils ne détecteront pas de mines lorsqu'il fait du vent ou dans des zones où la végétation est haute.

例如,遇上刮风天气,植物茂密地区,它们就无法嗅出地雷。

评价该例句:好评差评指正

A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt, qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.

下午两点,向导赶着大象钻进了茂密,穿过这片森,必须走好几英里路程。

评价该例句:好评差评指正

Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.

不妨以一棵来作比喻:恐怖份子就象茂密叶,摘掉一些叶,还有其他许多,叶将无休无止地生长。

评价该例句:好评差评指正

Sa position centrale au croisement des différents écosystèmes africains des zones soudano-sahéliennes au nord, à la forêt dense et humide au sud lui confère de grandes aptitudes écologiques.

我国地处非洲不同生态系统——从北苏丹——萨赫勒地区到南茂密热带森——交叉口正中央,生态潜力极大。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'appliquer une telle solution étant donné le manque d'entraînement et d'expérience au combat de l'armée sierra-léonaise, les fluctuations imprévisibles des effectifs du RUF et les caractéristiques d'une guérilla dans un pays de forêts.

但鉴于塞拉利昂军队缺少足够训练和作战经验,联阵实力尚无法预测,并且一个森茂密国家中进行游击战性质,因此难以采用这样一个解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la vaste dispersion des dépôts alluvionnaires à proximité du Lofa, le Groupe est d'avis qu'il y avait également de nombreuses mines plus petites dissimulées sous le dense couvert forestier que le Groupe ne pouvait observer en hélicoptère.

鉴于洛法河附近广泛分布着冲积层矿床,小组认为那里有更多小矿地,茂密住了视线,小组从直升机上无法看见。

评价该例句:好评差评指正

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到乌干达西茂密布温迪森里造成死亡,以及乌干达北锅煮人肉,如阿里朗一案。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pour principal objectif d'arrêter des solutions concrètes et innovantes pour la détection des mines antipersonnel dans les zones rurales, le nettoyage des zones montagneuses ou à forte densité végétale et la neutralisation mécanique d'engins militaires, protégeant ainsi la vie des soldats responsables du déminage.

该方案主要目标是以切实和创新方法,探测农村地区杀伤人员地雷,扫清山区植被茂密地区地雷,并销毁军用装备机械分,从而保护负责排雷工兵生命。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches et la surveillance menées sur une longue période ont montré que les couverts forestiers à feuilles persistantes, denses et élevés et les arbres aux racines profondes typiques des plantations forestières commerciales de l'Afrique du Sud avaient des effets négatifs incontestables sur le débit des eaux.

长期研究和监测明确确定南非典型商业性森种植园中高大、茂密和常绿冠以及根深木对流量产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

ASTRO, qui utilise le puissant répéteur en bande Ku du satellite Measat, est le premier opérateur en Malaisie et en Asie du Sud-Est à proposer aux particuliers des services de réception directe par satellite, dont on pensait auparavant qu'ils ne pourraient pas fonctionner correctement dans des régions de fortes pluies.

ASTRO使用马来西亚东亚卫星系统高功率Ku频带有效荷载率,先马来西亚和南亚与东亚区域使用直接对用户数字卫星广播服务,这种服务曾经被视为茂密地区不切实际。

评价该例句:好评差评指正

La situation géographique exceptionnelle du Népal, qui va de zones de jungle dense situées à 80 mètres au-dessus du niveau de la mer aux montagnes les plus élevées de la planète, pose des problèmes supplémentaires à la population, en particulier dans les villages éloignés qui manquent des services les plus essentiels dans les régions les plus occidentales du pays.

尼泊尔地理位置独特,地形从海拔80米茂密到地球上最高峰,这对其居民构成了额外挑战,特别是缺少最基本服务西地区偏远村庄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien, haiweeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

À droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

马路右侧是一片茂密杉树林。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发了,走到了茂密丛林深处。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut tordait avec rage l’épaisse touffe de poils qui foisonnait sous son menton.

法拉格特舰长烦躁地摸着下巴上茂密胡须。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.

6000万前年,现伦比亚是一片茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La zone était recouverte d'une épaisse forêt violette.

接近地面时,可以看到着陆点只有一片茂密紫色森林。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.

好吧,除非您是茂密草丛平原上观看这段视频。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette végétation faisait de Saphir un tout autre monde que celui qu'ils connaissaient.

如此茂密植被,与上次见到蓝星已经是个世界了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry pensa qu'ils devaient se trouver au cœur d'une épaisse forêt.

小路一片漆黑,哈利心里想这边应该是茂密树林吧。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Afin de progresser dans cette végétation dense, Chen et moi restons sur les rives pierreuses du cours d'eau.

为了这片茂密植被中前进,陈和我选择待水流石岸边。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi sauta à terre, attacha l’éléphant à un arbre et s’enfonça au plus épais du taillis.

帕西人跳下象来,把象拴树干上,钻入那茂密灌木丛里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il luttait pour se frayer un passage à travers d'épaisses ronces enchevêtrées que Hagrid avait piétinées sans difficulté.

他奋力穿过纠结一起茂密荆棘,海格倒是毫不费力就能跨过这些荆棘。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Soleil, mer, végétation luxuriante... ces dons de la nature qu'offre la Côte d'Azur ont séduit de nombreux artistes.

阳光,海洋,还有茂密植物… … 这些大自然馈赠使蓝色海岸吸引了许许多多艺术家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils poursuivirent leur chemin en silence, puis, alors qu'ils traversaient d'épais sous-bois, Firenze s'arrêta soudain.

他们默默地树林间穿行,许久没有说话,哈利还以为费伦泽不愿意再跟他说话了呢。然而,就他们穿过一片特别茂密树丛时,费伦泽突然停下了脚步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il progresse toujours, dans un massif forestier très dense.

一片非常茂密森林地块中,它仍进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, avant, tout autour, c'était une forêt très dense.

——这里,之前,四周,都是一片非常茂密森林。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même en 2019 l'équipe australienne de Dougald O'Reilly continuaient d'en découvrir de nouveaux, bien planqués dans l'épaisseur de la jungle.

即使2019年,Dougald O'Reilly澳大利亚团队仍茂密丛林中发现新遗址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les moins téméraires, il y a aussi le traditionnel accrobranche, dans cette forêt luxuriante.

对于不太喜欢冒险人来说,这片茂密森林中还可以进行传统爬树活动。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À deux heures, le guide entra sous le couvert d’une épaisse forêt, qu’il devait traverser sur un espace de plusieurs milles.

下午点,向导赶着大象钻进了茂密森林,穿过这片森林,必须走好几英里路程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une végétation dense, avec des arbres, des écorces, des brindilles, qui évoquent les forêts de notre enfance.

茂密植被,树木,树皮,树枝,唤起了我们童年森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dès le début de la visite, le gouffre est saisissant par sa profondeur et sa végétation luxuriante.

- 从参观开始,深渊就以其深度和茂密植被而引人注目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接