有奖纠错
| 划词

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大吊脚楼,或木头,或者竹子茅草搭建而成。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.

这个长屋纯竹子和木头搭建,屋顶覆盖的茅草

评价该例句:好评差评指正

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

村里的一条路:这里的房子,有的木头搭建的,有的砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的铁皮.

评价该例句:好评差评指正

Marchands de fraises, le toit du stand est fait de feuilles de teck. Ce qui sert encore souvent sur les cases de village.

卖草莓的摊主们。摊位的顶棚柚木叶做到,农村里的茅草屋很也取自这种材料。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.

指标类集调查2,屋顶钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅草或稻草制成。

评价该例句:好评差评指正

Le matériau dominant dans la construction des toitures est la paille ou le chaume avec 66 % des logements, et cela plus particulièrement pour les logements du milieu rural (86 %).

屋顶最常用的材料稻草或茅草(66%的住宅),特别在农村地区(86%)。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que les Dalits qui ont accès au logement tendent à vivre dans les maisons de plus mauvaise qualité, souvent de simples structures provisoires couvertes d'un toit de chaume.

至于那些能够获得住房的达利人,研究表明他们住的往往质量最差的住房,其临时性的茅草屋32。

评价该例句:好评差评指正

La plupart utilisent cet argent pour envoyer leurs enfants à l'école et, parfois, pour acheter des tôles et remplacer le toit de chaume de leur maison, qui fuit en cas de pluie.

他们数将这笔钱用于子女就学,有时用于购买锌(屋顶盖板)为住所铺设锌板屋顶,这样就不必居住在漏雨严重的茅草屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est rendue dans la plupart des villages qui avaient été incendiés et a vu qu'il s'agissait de cases dont la moitié inférieure était en terre et la moitié supérieure en paille et en bois, si bien qu'elles étaient faciles à incendier.

委员会视察了大数被焚村庄,发现其的茅舍下半部土墙,上面茅草和木头,因而容易烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rejeté la demande scandaleuse exprimée dans le rapport de l'Envoyée spéciale Anna Tibaijuka, que nous abaissions nos normes de logement urbain afin de considérer que des cabanes en terre, des latrines de brousse et des fosses d'aisance conviennent à notre population urbaine, et aux Africains de façon générale.

安娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住房标准,允建设泥土棚屋、茅草厕所和茅坑,认为这适合我国城市居民和一般非洲人,这种要求荒唐的,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs locaux peuvent être encouragés à mettre au point des modèles locaux pour tous les types de latrines, utilisables à l'intérieur ou en dehors de la maison, recouvertes de toits en plastique ou en chaume et construites avec une couronne et une dalle en béton ou d'autres matériaux locaux à bas prix.

应鼓励社区内的工程师采用塑料或茅草屋顶,以水泥圈板和石板或其他本地可得的价廉材料,开发适合本地使用的各种马桶,供户内或户外使用。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit garçon dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.

今天,从来自最西部的贱民男童、东部地区土著民族受压迫的妇女、无家可归的塔鲁族少女、没有土地的马德西人和其他住茅草屋的山区农民炯炯有神的目光我看到了很大的希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生长差的, 生长迟缓的, 生长得很快的树, 生长的, 生长地(动植物的), 生长点, 生长发育得很好的, 生长激素, 生长激素介质, 生长计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Ici, près de 18 hectares de chaume ont brûlé.

这里,近18公顷的茅草被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Trawangan, vous aurez le choix entre des simples huttes à toit de chaume ou des villas de luxe avec piscine privée.

特拉旺安岛,您可以选择简单的茅草屋或带私人泳池的豪华别墅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Dans certaines régions, comme dans le sud, on y trouvait aussi de la pierre, mais c'était beaucoup plus rare, le toit était recouvert de chaume, de tuiles ou de bois.

些地区,比如南方,也有石头,但它更稀少,屋顶用茅草、瓦片或木材覆盖。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tandis que l’on préparait le souper, Glenarvan, Paganel et le catapaz se promenèrent entre les maisons coiffées de chaumes. Sauf une église, et les restes d’un couvent de Franciscains, Arauco n’offrait rien de curieux.

当别人预备晚饭的时候,爵士、巴加内尔和那些屋顶由茅草盖成的房子散散步。除了所教堂和个圣芳济修道院的遗址外,阿罗哥城里就没有什么可看的了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Tous ces pauvres diables, ajoutait-il, manouvriers dès l’enfance, ont vécu jusqu’à leur arrivée ici de lait caillé et de pain noir. Dans leurs chaumières, ils ne mangeaient de la viande que cinq ou six fois par an.

“所有这些可怜虫,”他继续想,“从小就干粗活,他们来到这里之前,吃的是黑面包,啃的是有凝块的牛奶,住的是茅草屋,年只能吃五、六回肉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est la même chose pour la maison du grand-père, souvent en bois, en chaume, ou en torchis : la pluie finit tôt ou tard par la pénétrer, alors on l'abat, et on en reconstruit une autre pour le petit-fils.

而且祖父的房子也是样的,通常是木头、茅草或柴泥做的:雨水迟早会渗透进来,所以我们会拆掉房子,为孙子建造新房。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les toits de chaume, comme des bonnets de fourrure rabattus sur des yeux, descendent jusqu’au tiers à peu près des fenêtres basses, dont les gros verres bombés sont garnis d’un nœud dans le milieu, à la façon des culs de bouteilles.

茅草屋顶好像遮住眼睛的皮帽子样,几乎遮住了三分之的窗户,窗子很低,玻璃很厚,并且鼓起,当中有个疙瘩,好像个瓶底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声波定位接收机, 声波定位器, 声波定位仪, 声波反射, 声波方程, 声波聚集, 声波水雷, 声波振动, 声补偿器, 声部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接