Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
孤独,相互轻视,我们的座荒岛。
每个都孤单的,谁也在乎谁,每个的都一屿津的荒岛。
Contrairement à l'imaginaire romantique, il n'y a plus d'îles désertes et la population des îles tend déjà à être dense.
与浪漫的幻想相反,现在已经没有任何可利用的荒岛;岛屿居民往往已经出现集中化的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wow! Ça veut dire qu'ils ont 331 îles désertes!
哇!这意味着他们有331个荒岛!
Peut-être des étrangers avaient-ils atterri sur un autre point de l’île ?
也许有一些人在荒岛其他方登了陆?
Des milliers de fils de verre, faits de laves fluides, tombèrent comme une pluie sur le sol.
上万条玻璃丝似岩浆,雨点在荒岛上。
LE MAL. Je suis jeté sur une île horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.
我流荒岛,摆脱困境已属无望。
Ils pouvaient par exemple être abandonnés sur une île déserte ou encore se faire chatouiller pendant 24h.
比如,他们可以被遗弃在荒岛上,也可以被挠痒24小时。
Quoi ! Madame, vous ne pensez pas qu’on puisse être heureux dans une île déserte ?
“怎么!夫人,您以为人在荒岛上不快乐吗?”
Vous allez me remplacer sur cette île déserte. Puisse le ciel vous inspirer le repentir !
“你要去替我住在这个没人住荒岛了,愿老天叫你忏悔吧!”
Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.
他们也想看一下荒岛,因为今后他们一切需要都必须依靠岛上物产来供应。
Les forêts de l'île étaient en pleine frondaison, et le moment approchait où les récoltes accoutumées devraient être faites.
荒岛上森林枝叶已经长得非常茂盛,按季节,收割时候也快到了。
Ah ! pardieu, dit le jeune homme, une île déserte au milieu de la Méditerranée, c’est chose curieuse.
“啊,真!”青年,“海上竟有一个荒岛,真是一件怪事。”
C’est une île déserte, dit Ralph d’un ton péremptoire.
这是一个荒岛,拉尔夫强制性。
Je peux pas circuler sur… comment dire, sur une île déserte, non, c'est pas possible.
我不能开车...怎么,在荒岛上,不,这是不可能。
Eh bien, reprit la jeune fille, est-ce que vous vous effrayeriez beaucoup à l’idée d’être abandonné dans une île déserte ?
“那么,”那少女又:“假如你被流放到荒岛上,你怕吗?”
Ces îles passaient, non sans raison, pour des nids à tempêtes, et n’avaient pas meilleure réputation que les Bermudes.
这群岛被发现后,无人问津,认为它是风暴巢穴,事实上这种看法也不是无道理,它名誉并不比古巴荒岛贝尔穆德斯更好。
La route du yacht fut donc maintenue. Restait à choisir l’île dans laquelle Ayrton devait être abandonné.
因此游船仍然保持着走原来路。剩下来要做就是选择一个荒岛把艾尔通丢下去了。
Les jours qui suivirent furent les plus tristes que les colons eussent jusqu’alors passés dans l’île !
以后几天是移民们在荒岛上所过最悲痛日子!
Il a beau jeu de sourire, il pense qu'il m'a décontenancé: — Écririez-vous dans une île déserte?
他可以微笑,但他认为他把我吓了一跳:“你会在荒岛上写作吗?
Allons, mon ami, dit le major, n’allez pas avouer que c’est votre plus cher désir !
“得了,我朋友,”麦克那布斯,”你总不会被丢在荒岛上是你最热烈期望吧?”
Vers le nord-ouest se dessinaient en âpres et vives arêtes les contreforts du volcan, qui figuraient une griffe gigantesque appliquée sur le sol.
西北方屹立着轮廓鲜明嶙峋火山坡,它象一只巨爪从上面抓住荒岛。
D’ailleurs, l’île était sûre maintenant, et aucune agression n’était à redouter, — du moins de la part des hommes.
现在,荒岛上又安全了,居民们不必担心遭到任何攻击——至少是人攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释