有奖纠错
| 划词

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

De belles histoires, tu parles... que des conneries !

那些美丽的故,你说......荒谬!

评价该例句:好评差评指正

L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.

黑色幽默严酷地指出世界的荒谬

评价该例句:好评差评指正

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬的论据。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,们接受如此荒谬的逻辑。

评价该例句:好评差评指正

De belles histoires, tu parles… que des conneries !

那些美丽的故,可你说......那太荒谬了!

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

喜剧作为对荒谬的直觉,来似乎比悲剧更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

Est-il absurde de désirer l'impossible ?

希望不可是不是很荒谬

评价该例句:好评差评指正

J'ai rejeté ces accusations absurdes .

不接受这些荒谬的指责。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est cependant plus loin de la réalité.

没有任何情况会比此更为荒谬

评价该例句:好评差评指正

Cela intrigue beaucoup les coauteurs du projet de résolution.

决议草案提案国认为这种说法十分荒谬

评价该例句:好评差评指正

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬

评价该例句:好评差评指正

Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?

是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 么遇上这种

评价该例句:好评差评指正

C'est le comble de l'absurdité.

真是荒谬透顶。

评价该例句:好评差评指正

C'est une véritable aberration.

这简直荒谬透顶。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est fermement convaincu que l'idée de choc des civilisations est un leurre.

苏丹坚信,不同文明冲突的想法是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement que le ridicule ne tue pas.

幸运的是,荒谬从未曾杀害任何人。

评价该例句:好评差评指正

Le pire des sophismes est de laisser entendre que c'est un sort que nous méritons.

荒谬的是,甚至有人认为们是自作自受。

评价该例句:好评差评指正

C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.

这是联合国官僚机构的又一个荒谬之处。

评价该例句:好评差评指正

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


styracées, styrax, styrène, styrène-formaldéhyde, styrien, styrol, styrolène, styryl, su, suage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Le ridicule tue plus sûrement que les épées.

比剑更致命。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视版精选

C'est ridicule, elle est ancienne, elle est magnifique.

真是,它是古董,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est bien décidée à balayer les ridicules dieux qui prétendent contrôler les éléments.

她决心扫除那些声称控制元素的神。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Essayez de vous tenir, c’est ridicule.

控制一下自己,这太了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et bien elle est ridicule for 3 reasons !

有三个理由说明它很

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本人都会觉得这很的!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视版精选

Alors je l'ai fait, puis je l'ai trouvée un peu ridicule toute seule.

我画了,然后我发现单独一朵花有点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs associations jugent la mesure dérisoire et veulent se faire entendre.

一些协会认为该措施很,并希望被

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Deuxième chose, tu n'es pas ridicule ! Alors au contraire, c'est tout le contraire !

第二件事,你不!事实完全相反!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est absurde, ça n'a pas de prix de faire ça.

这是的,这种做法是没法用金钱衡量的。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.

快让这些的挖掘行为停下吧!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cet absurde voyage s'achève demain et c'est sans doute mieux comme ça.

这次的旅行明天就结束吧,这样显然比较好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mes parents aussi, je leur donne des surnoms absurdes.

我的父母也是,我会给他们起一些的绰号。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, l'idée qu'ils puissent être amis semble tout à fait absurde au départ.

因此,他们能成为朋友的想法在一开始似乎非常

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ça peut paraître ridicule mais cette phrase revient souvent à nos hautes oreilles.

起来很,但这句话经常在我们耳边响起。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Bon écoute, c'est ridicule, on va pas faire ça.

好吧,着,这很,我们不会那样做。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu est à l'image de notre société, absurde et invivable.

连续的纪念碑符合我们社会的形象,而不宜居。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut, par exemple, parler d'une situation insensée.

比如,我们可以说“的处境”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

说它有点是因为如今,不管在哪我们都可以写书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subaérien, subaffleurant, subâge, subaigu, subaiguë, subalcalin, subalpin, subalterne, subalterniser, subanale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接