Néanmoins des conflits internes violents continuent d'infliger des souffrances à des millions de civils.
但国内暴力冲突仍然毒着数以百万计平民。
Comme le montre cette récente vague de terrorisme extrêmement brutale, le refus continu de l'Autorité palestinienne de prendre la décision stratégique de démanteler les organisations terroristes, comme elle est juridiquement et moralement dans l'obligation de le faire, continue de ravager la vie de civils innocents et de mettre en danger les efforts visant à instaurer une nouvelle réalité pour la population de la région.
这一波最近发生极其野蛮恐怖主义活动表明,由于巴勒斯坦权力机构无视自己法和道义责任,拒绝作出战略性决定来摧毁恐怖主义组织,无辜平民继续受到毒,为本区域人民开创新生活努力继续面临威胁。
La Turquie, pays depuis longtemps en butte au terrorisme dont elle demeure une cible privilégiée, a condamné dans les termes les plus violents les coupables et les instigateurs de ces attentats et demandé que la coopération internationale s'intensifie pour faire face à ce fléau. Elle s'est félicitée par conséquent de l'adoption de la résolution 1373 du Conseil de sécurité, instrument complet qui offre une base solide à partir de laquelle combattre le terrorisme à l'échelle universelle.
土耳其作为一个长期受到恐怖主义毒并且至今仍然是恐怖活动一个主要目标国家,它对从事和煽动这些袭击行动罪犯予以最坚决谴责,并号召加强国际合作,防止这种灾祸发生,因此,土耳其欢迎安全理事会通过第1373号决议,使该决议成为全球范围内打击恐怖主义一项有力而全面文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。