有奖纠错
| 划词

Il tire du gain de cet investissement.

他从这次投资中获利

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'en retirent pas les bénéfices, personne n'en retirera.

如果他们没有获利,任何人都不会获利

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le maintien de la production du HCFC-22 est autrement plus rentable que l'option contraire.

因此,继续生产HCFC-22获利能力高于停止生产获利能力。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants d'armes profitent de la guerre et, parfois, aux dépens des fonds publics.

武器制造商从战争中获利,有时是在花费公帑情况下获利

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'institutions, 16 % sont maintenant rentables.

已取得了获利能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements se sont traduits par des gains de rentabilité.

这些都反映在获利能力增加。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que nous payons notre dû à l'Organisation avant d'en tirer parti?

我们是否在获利之前付我们费用?

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient contribuer à accroître l'efficacité de l'aide.

努力可能将以增加援助效用方式获利

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme toujours, cet arbitrage a créé des gagnants et des perdants.

然而同以往裁造成获利者和失利者。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, ils tireraient profit des politiques commerciales de l'industrie concernée.

,农民就可从加工厂销售政策中获利

评价该例句:好评差评指正

Il reste néanmoins à déterminer si le projet aurait été rentable dans son ensemble.

然而,现在依然存在这项目从总体上看是否本可获利问题。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

人贩子利用受害者并从他们脆弱经济状况中获利

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, divers groupes armés non gouvernementaux tirent profit de ces ressources naturelles.

如上所述,各个非政府武装团体从这些自然资源中获利颇丰。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont plus probables si les États estiment qu'ils peuvent en tirer profit.

如果些国家认为它们可以从冲突中获利,那么冲突就更有可能爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de cette violence continuent de profiter de la souffrance des autres.

那些对暴力行为负有责任人继续从其他人悲惨状况中获利

评价该例句:好评差评指正

D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.

还有更复杂问题,那就是有些组织在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'examiner les principes des institutions financières, pour qu'elles bénéficient aux pays en développement.

必须审查金融原则,以使发展中国家从中获利

评价该例句:好评差评指正

Elle a également géré le système de taux de change en vigueur dans le Cuango, à son avantage.

安盟还管理宽果境内汇率制度,从中获利

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent généralement d'une gamme étroite d'exportations, qui perdent de leur rentabilité sur le marché mondial.

这些国家通常依靠范围很窄而且已在世界经济中丧失获利能力出口产品。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'éducation est plus rentable que tout autre investissement pour la réduction de la pauvreté.

在教育中投资比在减少贫困中任何其他投资都更可获利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盛装, 盛装打扮, 盛装赴会, 盛装华服, 盛壮年谷, , 剩菜, 剩菜剩饭, 剩茶钵, 剩磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, elle veut dire tirer profit d’une situation.

它的意思是

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut aussi revendre ses actions pour espérer faire des bénéfices.

股东也可以卖掉股票以

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est tout simplement parce que c'est un business très rentable, très lucratif.

这就是因为这项生意很赚钱,很高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, elles ont fait 3,9 milliards d'euros de bénéfices.

2021 年,这些公 39 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.

观点是我们赋予损失的重要性是的两倍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, le bouledogue français est devenu une race très lucrative pour les éleveurs.

所以对伺养者来说,法国斗牛犬成为了颇丰的品种。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !

任何的人都受到新的罚!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Profitez en, mais rappelez vous de temps en temps de ce qui se passe là, maintenant.

,但是时不时的提醒你们现在发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous sommes, en général, plus tentés de prendre des risques pour éviter de perdre que pour gagner.

通常来说,与相比,我们更愿意承担风险来避免损失。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.

虽然投资股市的风险比其他投资要高,但它前景也更加好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous augmentez vos chances d’investir à meilleur prix lorsque les cours sont plus bas et de profiter des hausses.

当价格较低时,您可以以一个较低的价格追加投资,并且当价格上涨时

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La prime était énorme si l’on réussissait : il s’agissait de cinquante à soixante piastres par homme.

假如成功了,是极大的;每个船员可以分到五六十个毕阿士特。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, ils ont vraiment le sens du devoir, qu'est-ce que c'est bien, on peut tous en profiter du coup!

再者,他们真的有责任感,好的是,我们能马上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les Bleus profitent en attendant leur destin.

蓝军在等待命运的同时

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

通过出售每个30克的加重托盘,这个经理每月可以非法1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon l'association Oxfam, ces entreprises tirent profit de la crise.

根据乐施会协会的说法,这些公正在危机

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et pour son patron, faire du bénéfice grâce aux offrandes n’a rien de choquant.

对于他的老板来说,通过产品并不令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Difficile de dégager un bénéfice avec un loyer de 10 000 euros par mois.

- 很难以每月 10,000 欧元的租金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.

- 在通货膨胀的迹象下,在不破产的情况下是这个除夕夜的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous avons enquêté dans les coulisses de la vente sur Internet, découvert ses failles et ceux qui en profitent.

- 我们调查了互联网销售的幕后情况,发现了它的缺陷以及的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剩下, 剩下的一百法郎, 剩油量, 剩余, 剩余波动, 剩余产品, 剩余的, 剩余的财产, 剩余的纸, 剩余反应性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接