有奖纠错
| 划词

Toute la caserne est sur pied.

的士兵都起床了。

评价该例句:好评差评指正

À présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.

现在已经恢复相对平静,部队已经返回

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait à l'intérieur des casernes des officiers militaires à qui j'ai rendu visite.

我访问的军官内正在下雨。

评价该例句:好评差评指正

Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.

苏丹政府备役警官位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces détenus avaient été torturés dans des casernes de l'armée avant leur transfert en prison.

许多人在军队内被虐待后才送到监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la police pouvait bien voir, très clairement, l'ensemble du bourg et l'attaque depuis son camp.

警察司令可以清清楚楚地看到整个城镇的情况和从发起的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le budget prévoit le versement des salaires, la fourniture de matériel de base et la rénovation des casernes.

算包括支付薪金、提供基本设备和翻新

评价该例句:好评差评指正

Une fois les travaux accomplis, l'École de police de Hastings sera en mesure d'accueillir 600 stagiaires à la fois.

在这些竣工之后,黑斯廷斯警察训练学校就能够同时容纳600名受训人员。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de logements dans les provinces a continué d'entraver le déploiement du personnel de police dans tout le pays.

在这方面,各省都存在短缺问题,影响了在国各地有效地部署警员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'existence au sein des camps de centres de détention et de casernes militaires, leur enlève tout caractère civil.

设有关押心和军队,使其民用性失。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement de l'ALS a attaqué la garnison gouvernementale de Cheiria, le poste de police et la maison du Gouverneur.

该苏丹解放军团伙攻击了驻扎在Sheiria城镇的苏丹政府军的、警察局以及总督官邸。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de désengagement peuvent être des zones géographiques ou des sites fixes tels que les casernes ou d'autres installations.

脱离接触区可以是地理地带或固定地点(例如或其他设施)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des commissariats, des postes de police et des casernes doivent être construits ou remis en état dans beaucoup d'autres zones.

然而,许多地区都需要建造或修复警察局、哨所和

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux camps y ont été installés, qui regroupent plus de 2 000 miliciens appartenant à différents clans de la capitale.

在首都至少设立了两个,住着来自城内各部族的2 000多名民兵。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que certains des 100 militaires des FAB ou des 30 gendarmes se trouvant dans les casernes ont effectivement riposté.

没有证据显示的100名布隆迪部队士兵或30名宪兵有谁确实开枪还击。

评价该例句:好评差评指正

Des casernes pour les femmes stagiaires ont été construites au Centre de formation de la police de Mandera pour accueillir 40 élèves.

在曼德拉警察训练心建造了女警察训练,为40名女警察学员提供住所。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du développement international envisage d'étendre son opération « Pebu » afin de construire de nouvelles unités de logement pour les forces armées.

国际开发部正在考虑延长“住房行动”期限,以便为武装部队建造更多的

评价该例句:好评差评指正

M. Matari a été détenu au secret à la caserne de Ben Aknoun à Antar (Alger), puis à la prison militaire de Blida pendant 13 mois.

Matari先生被秘密关押在阿尔及尔本艾克农,后又在卜利达军事监狱关押了13个月。

评价该例句:好评差评指正

Mais à Kaboul, 16 000 personnes déplacées vivant dans l'ancien complexe soviétique ont commencé à revenir dans la région de la plaine de Shomali.

但是,在喀布尔,住在前苏联的16 000国内流离失所人士已开始返回休马里平原地区。

评价该例句:好评差评指正

Là, ils avaient dû construire et réparer les casernes, ériger des clôtures, creuser des tranchées autour du camp et construire des abris fortifiés.

地,他们要修建,树立围栏和构筑掩体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.

里唱起了一阵阵感恩赞美诗,那歌声从传到全法国。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.

她不想再看到这些,边境封锁

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle emprunta le sentier qui menait au campement et retrouva à mi-chemin le chef d'équipe qui venait à sa rencontre.

她顺方向走去,半路上碰到了跑来找她挖掘队队长。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Avec 52 femmes et 143 hommes, la voilà emmenée à pied vers des baraquements.

和52名女性及143名男性一起,她被步行带到一些

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin le logis du cardinal était sur les dunes, au pont de La Pierre, dans une simple maison sans aucun retranchement.

最后,红衣主教行辕则设在石桥屯沙丘之上,简陋,毫无设防。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Un autre qui est malade n'a pas la force un matin de partir avec le groupe, et bien le soir, on apprend qu'il a été envoyé au bloc 25.

另一个生病人早上没有力气和组一起离开,结果晚上得知他被送到了25号

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接