Toute la caserne est sur pied.
房的士兵都起床了。
À présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.
现在已经恢复相对平静,部队已经返回房。
Il pleuvait à l'intérieur des casernes des officiers militaires à qui j'ai rendu visite.
我访问的军官房内正在下雨。
Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.
苏丹政府备役警官房位于一个山头,俯瞰塔维拉镇。
Nombre de ces détenus avaient été torturés dans des casernes de l'armée avant leur transfert en prison.
许多人在军队房内被虐待后才送到监狱。
Le commandant de la police pouvait bien voir, très clairement, l'ensemble du bourg et l'attaque depuis son camp.
警察司令可以清清楚楚地看到整个城镇的情况和从房发起的攻击。
Le budget prévoit le versement des salaires, la fourniture de matériel de base et la rénovation des casernes.
算包括支付薪金、提供基本设备和翻新房。
Une fois les travaux accomplis, l'École de police de Hastings sera en mesure d'accueillir 600 stagiaires à la fois.
在这些房竣工之后,黑斯廷斯警察训练学校就能够同时容纳600名受训人员。
Le manque de logements dans les provinces a continué d'entraver le déploiement du personnel de police dans tout le pays.
在这方面,各省都存在房短缺问题,影响了在国各地有效地部署警员。
En outre, l'existence au sein des camps de centres de détention et de casernes militaires, leur enlève tout caractère civil.
而地设有关押心和军队房,使其民用性失。
Le détachement de l'ALS a attaqué la garnison gouvernementale de Cheiria, le poste de police et la maison du Gouverneur.
该苏丹解放军团伙攻击了驻扎在Sheiria城镇的苏丹政府军的房、警察局以及总督官邸。
Les zones de désengagement peuvent être des zones géographiques ou des sites fixes tels que les casernes ou d'autres installations.
脱离接触区可以是地理地带或固定地点(例如房或其他设施)。
Toutefois, des commissariats, des postes de police et des casernes doivent être construits ou remis en état dans beaucoup d'autres zones.
然而,许多地区都需要建造或修复警察局、哨所和房。
Au moins deux camps y ont été installés, qui regroupent plus de 2 000 miliciens appartenant à différents clans de la capitale.
在首都至少设立了两个房,住着来自城内各部族的2 000多名民兵。
Rien n'indique que certains des 100 militaires des FAB ou des 30 gendarmes se trouvant dans les casernes ont effectivement riposté.
没有证据显示房的100名布隆迪部队士兵或30名宪兵有谁确实开枪还击。
Des casernes pour les femmes stagiaires ont été construites au Centre de formation de la police de Mandera pour accueillir 40 élèves.
在曼德拉警察训练心建造了女警察训练房,为40名女警察学员提供住所。
Le Département du développement international envisage d'étendre son opération « Pebu » afin de construire de nouvelles unités de logement pour les forces armées.
国际开发部正在考虑延长“住房行动”期限,以便为武装部队建造更多的房。
M. Matari a été détenu au secret à la caserne de Ben Aknoun à Antar (Alger), puis à la prison militaire de Blida pendant 13 mois.
Matari先生被秘密关押在阿尔及尔本艾克农房,后又在卜利达军事监狱关押了13个月。
Mais à Kaboul, 16 000 personnes déplacées vivant dans l'ancien complexe soviétique ont commencé à revenir dans la région de la plaine de Shomali.
但是,在喀布尔,住在前苏联房的16 000国内流离失所人士已开始返回休马里平原地区。
Là, ils avaient dû construire et réparer les casernes, ériger des clôtures, creuser des tranchées autour du camp et construire des abris fortifiés.
在地,他们要修建房,树立围栏和构筑掩体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.
军里唱起了一阵阵感恩赞美诗,那歌声从传到全法国。
Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.
她不想再看到这些,边境封锁。
Elle emprunta le sentier qui menait au campement et retrouva à mi-chemin le chef d'équipe qui venait à sa rencontre.
她顺路方向走去,半路上碰到了跑来找她挖掘队队长。
Avec 52 femmes et 143 hommes, la voilà emmenée à pied vers des baraquements.
和52名女性及143名男性一起,她被步行带到一些。
Enfin le logis du cardinal était sur les dunes, au pont de La Pierre, dans une simple maison sans aucun retranchement.
最后,红衣主教行辕则设在石桥屯沙丘之上,简陋,毫无设防。
Un autre qui est malade n'a pas la force un matin de partir avec le groupe, et bien le soir, on apprend qu'il a été envoyé au bloc 25.
另一个生病人早上没有力气和组一起离开,结果晚上得知他被送到了25号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释