有奖纠错
| 划词

Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.

随着监管和体制框架发展,贸易规则可能会落后形势,有一些义务会过时。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également recommandé que tous les États et organisations participent à l'organisation de consultations continues dans le domaine de la criminalité organisée afin de ne pas être “à la traîne”.

国际警察协会还建,所有国家和组织都应当参与目前有关有组织犯罪问磋商活动,以免“落后形势”。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois essentiel de continuer à examiner nos méthodes de travail pour nous permettre de travailler plus efficacement et intelligemment et développer une vision stratégique pour l'avenir de la Commission, afin de ne pas être dépassés par les événements.

但是,必须不断审查工作方法,以使更加聪明和更好地工作,并为委员会未来制定战略构想,以使不会落后形势

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique dans beaucoup d'agglomérations, l'infrastructure d'assainissement, le logement et l'emploi ne suivent pas et l'exclusion sociale et la pauvreté s'aggravent dans de nombreux pays, ce qui expose les enfants et les jeunes à un risque particulier de victimisation, d'exploitation et de délinquance.

作为许多城市地区人口迅速增长后果,许多国家环境和住房基础设施、就业和职位创造都落后形势,社会排斥和贫困程度加剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言语过多, 言语缓慢, 言语矫正法, 言语困难, 言语模仿, 言语模仿症, 言语涩滞, 言语失序, 言语学习, 言语韵律障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接