Elle débande les yeux d'elle même .
她自己解蒙住她眼睛的带子。
Je crois que cette propagande s'explique par ce que nous avons vu sur nos écrans de télévision il y a quelques jours : les photos d'un jeune Palestinien, les yeux bandés et des menottes aux mains, tué à bout portant par des soldats israéliens.
我认为,促使作此宣传的是我们几天前在电视上所看到的画面:一位被蒙住眼睛、戴上手铐、被以色列士兵死的年轻巴勒斯坦人的照片。
Parmi les méthodes de torture employées, on signalera les périodes prolongées passées avec un bandeau sur les yeux et des menottes aux mains, la bastonnade (principalement sur la plante des pieds), les coups de pied et les coups de poing sur la tête et sur la poitrine.
长时间蒙住眼睛和戴手铐,用棍子殴,主要是脚掌,脚踢,拳击头部和胸部。
L'un des détenus mis en liberté sous caution, un ancien ministre de la justice âgé de 84 ans, a déclaré à la presse que les gardes lui enlevaient toujours ses lunettes et lui mettaient un bandeau sur les yeux chaque fois qu'il allait prendre une douche.
那些被保释的人中,有一名84岁的前司法部长告诉新闻界,在洗澡时看守拿走的眼镜并蒙住的眼睛。
Selon un autre témoin, de 40 à 50 des 200 personnes qui ont été emmenées dans des camions pour être exécutées quelque part entre Bagdad et Hilla ont été séparées du reste du groupe et conduites, menottées et les yeux bandés, vers un amas de pneus en flammes où elles ont brûlé vives.
另一名见证人说,曾有200人被强行推上卡车,们将被带到巴格达和Hilla之间的某处等待处决,其中,约有40至50人被同这批人分开,并被驱赶到一处正在燃烧着轮胎的大火中,这些人双手被铐住,眼睛被蒙住,最后被活活烧死。
D'après les témoignages de 21 enfants arrêtés et détenus, les enfants continuent de faire l'objet de maltraitances : passages à tabac, port d'un bandeau sur les yeux, mise au secret, extorsion d'aveux dans une langue qu'ils ne lisent ni n'écrivent, privation de nourriture, cris, insultes et exposition à des niveaux de bruit élevés, entre autres.
被逮捕和拘留的21名儿童的陈述显示出儿童仍然受虐待,包括殴、蒙住眼睛、单独囚禁、及以们无法阅读和书写的语言逼供、扣押粮食、咆哮和侮辱以及大声吵闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。