有奖纠错
| 划词

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

制作这部14首部故事片,梅利埃在三处镜头运用蒙太奇效果。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire d'avoir des capteurs de niveau d'eau extérieur, en utilisant le montage ci-dessus, cela nécessite un entretien vigilant des capteurs.

因此,这是需要有传感器外,使用蒙太奇,它需要精心保养感应器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对奖券, 对焦, 对焦屏, 对角, 对角地, 对角蛤属, 对角化, 对角连接, 对角式通风, 对角线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le but de l'expérience est de réaliser un montage qui vibre beaucoup.

实验的目标制作一个震动力很强的蒙太奇

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors je vais faire un petit rond là comme ça c'est un petit montage.

所以要在这里画一个小圆圈,就像这一个小蒙太奇

评价该例句:好评差评指正
下一大师?

Un montage qui à l'origine devait compter 5 étages disposés en quinconce.

蒙太奇最初必须交错排列5层。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Différents montages, différentes textures, je pense.

认为不同的蒙太奇,不同的质感。

评价该例句:好评差评指正
下一大师?

Jérémy a fait un beau montage avec des goûts qui qui me conviennent moins.

Jérémy制作了一个美丽的蒙太奇,其口味不太适

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le tien, avec tes montages photo, tes animations et tes dessins, il a une chance de gagner un prix, non ?

的博客,有蒙太奇式的照片,的摄影剪辑还有的画,有希望赢得比赛的,不吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Dans les années 30, les témoignages se multiplient dans les journaux, parfois soutenus par des photomontages.

20 世纪 30 年代, 报纸上的证词成倍增加,有时还附有蒙太奇照片。

评价该例句:好评差评指正
下一大师?

Voilà, je vais faire un montage entre mère, un peu plutôt classique au fond, je vais faire une dacquoise.

这样,要在母亲之间做一个蒙太奇,在底部有经典,要做一个匕首。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce n'est pas un montage visuel sur lequel on vient appliquer du son, c'est vraiment dans la structure même du montage visuel, le son est aussi important.

这不们应用声音的视觉蒙太奇,它实际上在视觉蒙太奇的结构中,声音也很重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

这张照片蒙太奇:这原始图像,它在达喀尔附近的一个分散的部长理事会期间拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ce montage vidéo, on peut lire que les armes ukrainiennes financées par l'Otan ont été vendues au Hamas grâce à un réseau de trafiquants.

在这段视频蒙太奇中,们可以看到,由于贩运者网络,北约资助的乌克兰武器被卖给了哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

La montre du patriarche, qui vaut 30.000 dollars, a été effacée. Mais le photomontage fait rire car le reflet de la montre est encore bien visible sur la table.

族长的手表价值3万美元,已被抹去。但照片蒙太奇发笑,因为手表的反射在桌子上仍然清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

« L'histoire naturelle de la destruction » est un montage d'images d'archives en noir et blanc dépourvu de commentaire, soutenu par un bruitage continu de ce qui se passe à l'écran.

" “毁灭的自然历史”黑白档案片段的蒙太奇蒙太奇,没有评论,以屏幕上正在发生的事情的连续声音效果为后盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月

Donald Trump critique régulièrement le numéro deux du département de la justice. Il a été jusqu’à retweeter une photo montage, où Rod Rosenstein figurait derrière les barreaux, en compagnie d’ailleurs du Procureur Mueller.

他甚至转发了一张蒙太奇照片,其中罗德·罗森斯坦(Rod Rosenstein)和检察官穆勒(Mueller)一起被关在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah si ! À chaque soirée, t'as cinq élèves avec des caméras comme ça, leur but, c'est de choper des dossiers pour en faire un montage et le montrer à toute l'école après.

哦,的!每天晚上,都有五个学生拿着这样的相机,他们的目标切碎文件,制作一个蒙太奇,然后把它展示给整个学校。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

A cela s'ajoute la traditionnelle guerre de l'information : d'un côté, Israël convie des journalistes du monde entier à visionner une vidéo de 43 minutes des massacres du Hamas, un montage de scènes ultra-violentes filmées par les terroristes eux-mêmes.

除此之外,还有传统的信息战:一方面,以色列邀请世界各地的记者观看一段43分钟的哈马斯屠杀视频,这恐怖分子自己拍摄的极端暴力场景的蒙太奇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对襟, 对襟女长袍, 对进口小麦课税, 对进突击, 对近似, 对劲, 对劲儿, 对经唱谱, 对经济产生积极效益的措施, 对景伤情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接