有奖纠错
| 划词

La Déclaration représente en fait un projet d'action.

上《宣言》是一项行动

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge et le Laos ont fait l'objet de Livres bleus uniquement.

对于柬埔寨和老挝来说,仅仅编写了

评价该例句:好评差评指正

Le principe des Livres bleus est lié intrinsèquement aux EPI.

构本身与投资政策审查联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

》中每项措施的进情况概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Livre bleu vise donc à fournir un ensemble de principes communs.

因此,《》意在提供一整套共同的原则。

评价该例句:好评差评指正

Des livres bleus ont été réalisés pour le Ghana et la Zambie pendant la période considérée.

加纳与赞比亚已在报告所述期编制完成。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bénéficiaires ont jugé efficaces et efficientes les activités menées au titre des Livres bleus.

受益国认为倡议是有效的,效率也是高的。

评价该例句:好评差评指正

Le schéma présenté par la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide requiert un examen attentif.

《关于援助效的巴黎宣言》所包含的值得仔细考虑。

评价该例句:好评差评指正

J'aime cette lumière, l'été, des machines bizarresDes cahiers bleus raturés, là, c'était ma première guitare, tu vois.

我爱有鉴于此,夏天,怪异的机器越过指出,这是我的第一把吉他,你知道。

评价该例句:好评差评指正

Des critères de résultats approuvés par le BSCI figurent maintenant dans le guide du Comité des placements.

基准报告现在已并入投资委员会的中,并且已获监督厅接受。

评价该例句:好评差评指正

Les parties prenantes nationales pourraient élaborer leurs propres livres bleus en harmonie avec leurs stratégies nationales de développement.

各国利益有关者可根据本国的发,编写适应本国特点的《》。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage propose un plan d'action en 10 points visant à aider la Zambie à mieux attirer l'investissement étranger.

提出了10点行动计划,以帮助赞比亚改进吸引外国投资的绩效。

评价该例句:好评差评指正

Il a commencé d'élaborer un livre bleu pour le Nigéria, en coopération avec la Japan Bank for International Cooperation.

处还继续编写关于促进和便利投资的――其中包括一项改善投资环境的行动计划,并已开始与日本国际合作银行合作,为尼日利亚编写一册

评价该例句:好评差评指正

Sauf pour ces deux pays, les Livres bleus constituent une suite stratégique aux EPI sous forme de conseils de politique générale.

因此,除这两个国家以外,倡议构成了对投资政策审查的重要的后续政策咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Libre bleu suggère 10 mesures, échelonnées sur 12 mois, en vue d'orienter l'Ouganda vers ces meilleures pratiques en matière d'investissement.

提出了十项预定在12个月期限内落的建议措施,尝试对乌干达的投资促进和便利工作采用最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, le Livre bleu offre une série d'options stratégiques qui ont été mises en lumière par les discussions.

最后,《》叙述了讨论中产生的一系列选择。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative des Livres bleus a été saluée par l'Africa Investor Magazine, qui fait l'éloge des ouvrages réalisés dans son palmarès annuel.

倡议得到了非洲投资者杂志的认可,在年度投资奖励中获得了“高度赞许”奖。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de ces conclusions, on ne peut pas dire avec exactitude que les Livres bleus aient atteint tous leurs objectifs.

根据这些结论,现在还无法确切地说,倡议完成了其总体目标。

评价该例句:好评差评指正

A également été annoncée à cette occasion l'expansion du partenariat avec la JBIC pour le financement de «livres bleus» en Afrique.

会议还宣布将扩与日本国际协力银行的伙伴关系,资助非洲

评价该例句:好评差评指正

Pour l'étape suivante, la Japan Bank for International Cooperation (JBIC) devait intégrer les préoccupations environnementales dans le cadre des Livres bleus.

作为下一个步骤,日本国际协力银行需要解决在其中的环境考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage, broutard, broutement, brouter, broutille, broutilles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Le Livre Bleu relève qu’après trente ans de développement, les relations sino-américaines connaissent maintenant un nouveau point de départ.

指出,经过三十年的发关系正经历一个新的起

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Par ailleurs, des produits de la finance parallèle se multiplient rapidement et il existe un grave déséquilibre entre l'offre et la demande sur le marché de l'immobilier dans certaines régions, affirme le livre bleu.

此外,称,平行金融产品正在迅速增加,一些地区的房地产市场供需严重失衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru, bruant, Bruat, bruccio, Brucea, brucella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接