有奖纠错
| 划词

Le sommet est couvert de roses sauvages.

顶开满野蔷薇

评价该例句:好评差评指正

“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”

蔷薇始动,即是灭。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.

把梨片摆成蔷薇花状,在上面铺50克黄油和杏仁粉。

评价该例句:好评差评指正

Il n’existait absolument pas d’autres fleurs que des camélias et même les plus ordinaires ainsi que volubilis, roses ou pivoines n’étaient pas du tout plantés.

信步观赏,只见花林中外更无别样花卉,连最常见牵牛花、月月红、蔷薇之类也是一朵都无。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse, calleux, call-girl, Callianassa, Callianassidae, Calliarthron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Ça vient de rosier des chiens.

来自于犬蔷薇

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.

有四个对称的花坛,上面种了稀疏的野蔷薇,围着一方比野花更重要、更有用的菜地。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parce que le vrai fruit du cynorhodon, enfin de l'églantier, c'est ce qu'on appelle l'églantier, aussi, c'est ça.

因为玫瑰果真实的果子,最后是野蔷薇,我们也叫它野玫瑰,个。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

为了纪念Fourmies公社的牺牲,示威戴上猩红色的犬蔷薇是北部的传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tous deux ils s’endormirent dans le même rêve, et Charles commença dès lors à jeter quelques roses sur son deuil.

两人做着同样的梦睡去,从此夏尔在丧的心中点缀了几朵蔷薇

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y a très souvent des stipules dans la famille des Rosaceae.

蔷薇科经常有托叶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les roses ont ceci de plus ou de moins que les femmes, que les traces que leur laissent les chenilles sont visibles.

蔷薇花和女人比起来么一点长处,也可以说是少么一点长处,是说,毛虫在蔷薇花上留下的痕迹是看得见的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ça c'est typique de la famille des Rosaceae.

蔷薇科的典型特征。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La famille des Rosaceae a souvent des feuilles composées et des stipules.

蔷薇科常有复叶和托叶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc famille des Rosaceae, on a pas mal de genres, par exemple le genre Rosa.

所以蔷薇科,我们有很属,比如蔷薇属。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ou comme la famille des Rosaceae qu'on a vu.

像我们看到的蔷薇科。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elles sont comme ces dernières roses de l’arrière-saison, dont les pétales ont je ne sais quelle froideur, et dont le parfum s’affaiblit.

等女子仿佛过时的最后几朵蔷薇,叫人看了舒服,但它们的花瓣有种说不出的冰冷的感觉,香气也淡薄得很了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans le genre Rosa, on a Rosa espèce canina, on a le petit tiroir " arvensis" .

蔷薇属中,我们有犬蔷薇属,我们有小抽屉“arvensis”。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, c'est une généralité de la famille des Rosaceae.

样,是蔷薇科的总称。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、荨麻、出楂、野蔷薇、飞廉和一触即怒的黑莓打交道。他被扎得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà dans la famille des Rosaceae je vous ai dit un pétale libre, ça veut dire qu'on enlève un pétale sans enlever les autres.

蔷薇科,我告诉过你一个免费的花瓣,意味着我们移除一个花瓣而不移除其他花瓣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout vous contemplait. Avocat sans causes, Quand je vous menais au Prado dîner, Vous étiez jolie au point que les roses, Me faisaient l’effet de se retourner.

人人都爱偷望你!我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉晚餐时,你是么俏丽!我暗自寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Rosa arvensis, etc. Dans un tiroir de famille, on a des tiroirs de genres, dans un tiroir de genre, on a un tiroir d'espèce.

蔷薇等。在家庭抽屉中,有流派抽屉,在流派抽屉中,有一个物种抽屉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il sortit également du jardin, mais à reculons, obligé, pour tenir le dogue en respect, d’avoir recours à cette manœuvre du bâton que les maîtres en ce genre d’escrime appellent la rose couverte.

他又走出花园,逼得朝后退出去,运用棍术教师们所谓“盖蔷薇”的那种棍法去招架那条恶狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry avait le ventre bien plein et se sentait en paix avec le monde en regardant les gnomes pris de fou rire se précipiter dans les massifs de roses, Pattenrond à leurs trousses.

哈利觉得自己吃得很饱。他坐在那里,望着几只地精被克鲁克山紧紧追赶着,它们一边飞快地穿过蔷薇花丛,一边疯狂地大笑。一刻,哈利真是从心底里感到满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris, callipyge, Callisaurus, Callista, callistemon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接