有奖纠错
| 划词

Un vendeur chinois avait envoyé par télécopie à un acheteur britannique un document contractuel relatif à la vente de deux conteneurs d'essence de menthe poivrée.

中国卖方把两集装箱的销售合同文件传真发给英国买方。

评价该例句:好评差评指正

Après la livraison du premier conteneur d'essence de menthe poivrée au prix initial, l'acheteur et le vendeur ont donc passé un accord oral pour augmenter le prix de l'essence de menthe poivrée restante.

第一箱按原价发货后,买卖双方成口头约定,提高其余的价格。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, par exemple, d'après des recherches récentes, environ 90 % des producteurs d'huile de menthe estiment que les renseignements sur les prix qu'ils obtiennent par l'intermédiaire du Multi Commodity Exchange of India (MCX) les aident à augmenter peu à peu leurs revenus.

例如,在印度,近期研究显示,大约90%的生产的农民说,能从印度多种商品交易所获得定价信息,这帮助他们实现了更大的长期收益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可以想象的, 可以引起变态反应的, 可以抓得住的, 可以左右某人, 可议付单据, 可抑制的, 可译出的[指电码], 可译码的, 可易图形, 可意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

De la levure, de d'extraits d'huile de menthe, puis d'huile de coco du sucre du café ou plutôt de l'espresso.

提取。还有椰子糖或者说是浓缩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可饮用的水, 可饮用水, 可饮用性, 可用的, 可用图表表示的, 可用性, 可有可无, 可诱惑的, 可与, 可与…相媲美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接