Ces disciples de Jésus sont très pieux.
这些耶稣的门徒很虔诚。
Et je baisai sa main blanche, dévotement.
虔诚地吻了吻她雪白的手。
Sans un mouvement dans cette direction, il est parfaitement inutile d'exprimer des vœux pieux.
如果不能朝这一方向推进,所有虔诚的希望都是空谈。
Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
一个非常虔诚宗教徒和富商参加一次商务会议。
Nous ne pensons pas que cela ait un rapport avec un quelconque sentiment religieux sincère.
我们并不认为这与任何虔诚的宗教情感有任何关系。
Aux yeux de Dieu, les personnes les plus dignes sont les plus pieuses.
在上帝眼里,最有尊严的人们是那些最虔诚的人们。
Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.
已故的陶法阿豪·图普四陛下是一个虔诚的人,这他具有伟大的远见。
Sans sécurité, la réinstallation et le relèvement ne demeureront que des vœux pieux.
没有,新置和恢复就永远是虔诚的愿望。
Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.
周六拂晓时分,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
C'est un, laïc, mais musulman fervent.
他没有教会色彩,但是一个虔诚的穆斯林教徒。
Pieux invasion, la Provence française.
虔诚的入侵,法的普罗旺斯。
Le premier repose sur l'adoration d'un Dieu unique et le second consiste à avoir un bon comportement.
其一是虔诚地崇拜真主,其二是保持崇高的品格。
Au cours de ses nombreux voyages à travers le monde il a suscité un amour et un respect dévoués.
他在其遍及界各地的旅行中,获得了人们对他的虔诚的爱心和尊。
Lashkar-E-Tayyiba a un programme clairement défini et une hiérarchie; il jouit de sources de financement, de protection et d'infrastructures.
虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池开放的那一天,学生们如同虔诚的朝圣者一般涌向澡堂。
La foi et les bonnes actions peuvent apporter la délivrance et une belle et bonne vie, même dans ce monde.
虔诚与善行可带来解脱与美好生活,甚至在现生活中。
Nicolas Sarkozy a immédiatement rendu hommage au cinéaste, saluant un "fervent défenseur du mélange des cultures" et de la liberté d'expression.
萨科齐立即向他致以哀悼,称他为"文化交融和自由表达的"虔诚卫士。
Il ne suffit pas de faire des vœux pieux et d'affirmer que le financement sera assuré si cette force se poursuit.
虔诚地宣布如果这支部队继续留驻就会提供资金是不够的。
Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.
在斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女人的说话老是虔圣洁,显出基督徒的本色。
Elle la reçut dévotement, mais n'y goûta pas les mêmes délices.
她虔地领受,但是感觉不出同样欢愉的味道。
La chambre gardait un recueillement, une odeur d’honnêteté et de bonté.
这卧房仍保持着虔的憩静和一种正直仁慈的气氛。
Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.
他钦佩这些虔、严厉的人,他们不想钱。
Et elle commença le même chant religieux qui la veille avait si violemment exalté Felton.
于是,她开始吟唱前一天晚上使费尔顿大受激奋的同一首虔的诵歌。
Je me crois pourtant pieuse, lui disait Mme de Rênal dans la suite de la conversation.
“不过我认为我还是虔的,”德·莱纳夫人接着对他说。
Il lui sembla qu’elle priait avec ferveur.
他觉得她正在虔地祈祷。
Ah mon Dieu ! le joli petit prêtre, dit tout haut la cuisinière, bonne fille fort dévote.
“啊,我的天主:这小教士好漂亮,”女厨子高声说道,她是个极虔的好姑娘。
Ah, même le mec le plus pieu au monde dans ces cas là il pense au meurtre !
哎,这时候,就算是世界上最虔的人,都会开始想着犯罪了!
Julien ne faisait paraître devant lui que des sentiments pieux.
于连只在他面前表露虔的感。
Religieuse et pure devant Dieu, sa conscience et l’amour l’aidaient à patiemment supporter la colère et la vengeance paternelles.
虔的信念,无愧于上帝的纯洁,她的良心与爱,使她耐心忍受父亲的愤怒与谴责。
À propos, sais-tu ? la mère de tes élèves est tombée dans la plus haute dévotion.
“顺便问一句,你知道吗?你的学生的母亲现在可虔啦。”
Oui, mon ami, dans la dévotion la plus exaltée.
“是的,我的朋友,最狂热的虔。
Quelques progrès que fassent la piété et la gravité, il y aura toujours en France une littérature de cabaret.
不管宗教的虔和风气的严肃如何发展,在法国总会有一种酒馆文学。
C’est une grande femme blonde, dévote, hautaine, parfaitement polie, et encore plus insignifiante.
那是一个身材高大的金发女人,虔,高傲,礼貌周到,然而更加没有可取之处。
Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.
他典范般的虔赢得了教会无条件的支持。
Paris sur la tendre foule imprégnée de la piété populaire.
巴黎沐浴在虔的民众之中。
Le roi était d'une fidélité à toute épreuve, il était parfaitement pieux.
国王是坚贞不渝的,他非常虔。
Et bien sûr que non seulement Anne d'Autriche est viscéralement catholique, mais elle est espagnole.
当然,安不仅是虔的天主教徒,她还是西班牙人。
On essaie de faire connaissance avec Jesse Owens, issu d'une famille très chrétienne, très pratiquante.
我们试图了解出身于虔基督教家庭的杰西·欧文斯,他来自一个非常信奉宗教的家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释