有奖纠错
| 划词

Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

第二个行星上住着一个爱人。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai blessé dans sa vanité.

触犯了他

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de vanité que nous ne pouvons guère nous permettre.

不能承受一种

评价该例句:好评差评指正

Ne laissons pas la vanité, qu'elle soit personnelle, institutionnelle ou nationale, nous lier les mains dans notre quête collective d'un monde meilleur.

不要让个人、机构或国家身上阻碍对更美好世界集体追求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱, 戴上王冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

虚荣者听不进的话,因为凡是虚荣人只听得进赞美的话。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

虚荣人向小王子建议道:“你用一只手去拍另一只手。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.

国王,虚荣人,那实业家和酒鬼,却要好些。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾虚荣心。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

是为向人致意用。”虚荣人回答道,“当人们向我欢呼时候,我就用帽子向们致意。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! Ah! Voilà la visite d'un admirateur ! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aperçut le petit prince.

“喔唷!一崇拜我人来拜访!”虚荣人一见到小王子,老远就叫喊来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

现在,一种暴发户病态、动辄觉得受冒犯虚荣跟刚刚产生兴趣展开搏斗。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

虚荣心受损伤,心里感到一阵真正失望。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux.

“是为打招呼。”虚荣人回答道。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

虚荣心方面考虑,达达尼昂,还有一种不那么自私忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

“拍拍你们手,”虚荣人建议道。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Le vaniteux recommença de saluer en soulevant son chapeau.

虚荣人又开始敬礼,举帽子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il rencontre aussi le vaniteux qui veut que le petit prince l'admire.

还遇到想要小王子佩服虚荣男人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

J'ai souvent entrepris la guerre, trop légèrement, elle est soutenue par vanité.

我经常进行战争,太轻,它是由虚荣心支撑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et pour le dindon, on en retiendra aussi la vanité, le contentement de soi.

而对于火鸡,我们也会记住它虚荣心、自满心。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Mais le vaniteux ne l'entendit pas.

但是虚荣人没有听到的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces plaisirs de considération et de petite vanité sont nuls pour moi.

那些因受人敬重和满足小小的虚荣而得到快乐,对我来说,形同乌有。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

虚荣人除赞美之外什么也听不到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour surcroît d’embarras, sa femme lui déclara qu’elle voulait avoir Julien chez elle ; sa vanité s’en était coiffée.

更棘手是,妻子宣布要把于连请到家里来;她虚荣心使她对此念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce monsieur est un drôle, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans cœur, sans âme, un orgueilleux, un méchant homme !

位先生是怪物,是无赖,是没天良虚荣小子,没有良心,没有灵魂,是骄横恶劣家伙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看, 戴重孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接