有奖纠错
| 划词

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园人工湖冰水里传统浴

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.

是本世纪那种种该死明把一切全毁了,什么大炮啦,炮啦,臼炮啦,其是印刷术,即德意志传来另一种瘟疫!

评价该例句:好评差评指正

Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW.

专门设计或制造射频离子激管,用于高于100千赫频率并能够输送平均功率高于40千瓦。

评价该例句:好评差评指正

Conteneurs cylindriques spécialement conçus ou préparés pour les usines d'enrichissement par séparation des isotopes dans un plasma et destinés à loger la source de plasma d'uranium, la bobine excitatrice à haute fréquence et les collecteurs du produit et des résidus.

专门设计或制造园筒容器,供等离子体分离浓缩厂用来容纳铀等离子体源、射频驱动管及“产品”和“尾料”收集器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铌铀矿, , 倪犁, , , , 霓方钠岩, 霓橄响斑岩, 霓虹灯, 霓虹灯广告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Chacune de ces portes est gardée par une divinité en forme de serpent et par des uraeus cracheurs de feu.

每扇门都由一位神和喷火守卫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Beaucoup plus agile, ce robot serpent développé par les Israéliens pour se faufiler entre les lignes ennemies.

更敏捷是,这种由以色列人开机器人可以潜入敌人防线之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霓细岗岩, 霓霞岩, 霓英煌岩, 霓硬玉, , , , 拟爱神木属, 拟凹的, 拟凹函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接